
Onderuit komen Frans mondeling

woensdag 17 maart 2021 om 17:30
Hoi beste lezers,
Ik zit midden in een toetsweek van 6VWO en ik heb morgen een Frans mondeling. Nu doe je dit in duo’s op mijn school en mijn duo liet een week geleden weten dat hij deze deadline (morgen) niet zou halen. Hij gaat zich dus ziekmelden. Nu wilde ik daar ook mooi van profiteren aangezien ik dacht dat de hele mondeling niet door zou gaan, op deze manier heb ik me dus beter voor kunnen bereiden voor andere toetsen. Ik hoorde gisteren alleen dat als je partner er niet is, dat je het dan met de bijzitter (de tweede docent bij de mondeling) moet gaan doen. Ik heb bedacht om te vertellen dat ik het improvisatiedeel heel goed voorbereid heb met mijn partner, en ik mijn SE cijfer dus niet af wil laten hangen van het feit dat mijn duo er niet is. Nu ben ik alleen heel bang dat ze me straks toch dwingen om daarheen te gaan, wat ik echt niet wil. Als ik niet ga, ben ik bang een 1 te halen. Hebben jullie tips, voor als ze mij toch die mondeling willen laten afnemen, om er dan toch nog onderuit te komen?
Ik zit midden in een toetsweek van 6VWO en ik heb morgen een Frans mondeling. Nu doe je dit in duo’s op mijn school en mijn duo liet een week geleden weten dat hij deze deadline (morgen) niet zou halen. Hij gaat zich dus ziekmelden. Nu wilde ik daar ook mooi van profiteren aangezien ik dacht dat de hele mondeling niet door zou gaan, op deze manier heb ik me dus beter voor kunnen bereiden voor andere toetsen. Ik hoorde gisteren alleen dat als je partner er niet is, dat je het dan met de bijzitter (de tweede docent bij de mondeling) moet gaan doen. Ik heb bedacht om te vertellen dat ik het improvisatiedeel heel goed voorbereid heb met mijn partner, en ik mijn SE cijfer dus niet af wil laten hangen van het feit dat mijn duo er niet is. Nu ben ik alleen heel bang dat ze me straks toch dwingen om daarheen te gaan, wat ik echt niet wil. Als ik niet ga, ben ik bang een 1 te halen. Hebben jullie tips, voor als ze mij toch die mondeling willen laten afnemen, om er dan toch nog onderuit te komen?



woensdag 17 maart 2021 om 22:04
Joh, ik kan het woord niet lezen zonder geheel incorrect over twee kleuren in een potti te beginnen. Dus ik ben allang blij dat ik het woord in een andere context gebruik en dan is het inderdaad lelijk Nederlands.
Dan beter bruin en wit, waar extra veel in zit!

donderdag 18 maart 2021 om 13:43
Mocht je het mondeling nog niet hebben gehad, hier een kleine suggestie: \
Quand je serai grande, je veux vraiment devenir professeur de français. Je pense que ce serait très amusant de transmettre mon énorme fascination pour la belle langue «français» à la génération suivante. J'ai de grands projets pour passer un long moment en France pendant mes études de français, afin de pouvoir maîtriser la langue dans les moindres détails. Et une fois que je le ferai, je n'aurai plus jamais à me soucier d'un partenaire malade - je peux tout faire par moi-même!
Bonne chance!!!
Quand je serai grande, je veux vraiment devenir professeur de français. Je pense que ce serait très amusant de transmettre mon énorme fascination pour la belle langue «français» à la génération suivante. J'ai de grands projets pour passer un long moment en France pendant mes études de français, afin de pouvoir maîtriser la langue dans les moindres détails. Et une fois que je le ferai, je n'aurai plus jamais à me soucier d'un partenaire malade - je peux tout faire par moi-même!
Bonne chance!!!
There is freedom waiting for you, on the breezes of the sky, and you ask: "What if I fall?" Oh but my darling, what if you fly? - Erin Hanson

donderdag 18 maart 2021 om 13:53
Français hoort steeds me een hoofdletter geschreven te worden.Gamayun schreef: ↑18-03-2021 13:43Mocht je het mondeling nog niet hebben gehad, hier een kleine suggestie: \
Quand je serai grande, je veux vraiment devenir professeur de français. Je pense que ce serait très amusant de transmettre mon énorme fascination pour la belle langue «français» à la génération suivante. J'ai de grands projets pour passer un long moment en France pendant mes études de français, afin de pouvoir maîtriser la langue dans les moindres détails. Et une fois que je le ferai, je n'aurai plus jamais à me soucier d'un partenaire malade - je peux tout faire par moi-même!
Bonne chance!!!
Wat betreft la belle langue: het moet zijn: Française. La = vrouwelijk, féminin en dus hoort er een 'e' achter Français.

donderdag 18 maart 2021 om 14:09
Dat hoor je ook echt bij een mondeling hè?
Of is dit weer humor die ik niet snap?







donderdag 18 maart 2021 om 14:49
Zou Harrie nu (h) arrivé zijn?Moon-Alisa schreef: ↑18-03-2021 14:46Harry zal nu wel aan de wiskunde zitten. Ik hoop op een update later vandaag.


donderdag 18 maart 2021 om 14:53
ah ik dacht dat het punt van de verbetering de hoofdletter was, maar jij bedoelt dat misschien net als bij LA als soort van nadruk?
Maar dus, la langue française. met kleine letters. En voor het mondeling maakt het niet uit


donderdag 18 maart 2021 om 14:57

donderdag 18 maart 2021 om 19:24
Als dat de enige fouten zijn die je eruit hebt gehaald, dan vind ik dat Google Translate zijn werk bijzonder goed heeft gedaan


There is freedom waiting for you, on the breezes of the sky, and you ask: "What if I fall?" Oh but my darling, what if you fly? - Erin Hanson

donderdag 18 maart 2021 om 19:51
Zit net te bedenken dat ik niet in het Frans kan uitleggen dat ik een draadje ben gestart op het Viva forum, want toen ik Franse les kreeg, was er nog geen internet. Dus Google Translate dan maar:
J'ai commencé un fil sur le forum Viva.
En dan maar hopen dat het de juiste vertaling voor draadje is...
J'ai commencé un fil sur le forum Viva.
En dan maar hopen dat het de juiste vertaling voor draadje is...