
Honderden wijzigingen in boeken Roald Dahl
maandag 20 februari 2023 om 10:04
In de nieuwe druk kinderboeken van Roald Dahl zijn door de engels uitgever Puffin honderden wijzigingen aangebracht om de boeken inclusiever en minder aanstootgevend te maken.
Ook zijn er teksten toegevoegd die niet door Roald Dahl zijn geschreven.Zo stond in het boek De Heksen een paragraaf waarin wordt uitgelegd dat heksen kaal zijn en pruiken dragen. Daaraan is nu toegevoegd dat ‘er ook veel andere redenen zijn waarom vrouwen mogelijk pruiken dragen en dat daarmee helemaal niks mis is’.
Slaan we niet een beetje door? Ik vind niks mis met meedenken en meeveranderen met de tijd. Maar om nu uitleg te gaan geven zoals in de heksen gaat wel erg ver. We mogen best kritisch zijn op elkaar, en zeker bij nieuw werk van hedendaagse auteurs vind ik dat er prima rekening gehouden kan worden met wat nu leeft. Maar om oud werk aan te passen gaat mij te ver.. wat vinden jullie?
Ook zijn er teksten toegevoegd die niet door Roald Dahl zijn geschreven.Zo stond in het boek De Heksen een paragraaf waarin wordt uitgelegd dat heksen kaal zijn en pruiken dragen. Daaraan is nu toegevoegd dat ‘er ook veel andere redenen zijn waarom vrouwen mogelijk pruiken dragen en dat daarmee helemaal niks mis is’.
Slaan we niet een beetje door? Ik vind niks mis met meedenken en meeveranderen met de tijd. Maar om nu uitleg te gaan geven zoals in de heksen gaat wel erg ver. We mogen best kritisch zijn op elkaar, en zeker bij nieuw werk van hedendaagse auteurs vind ik dat er prima rekening gehouden kan worden met wat nu leeft. Maar om oud werk aan te passen gaat mij te ver.. wat vinden jullie?
Sometimes I question my sanity, but the unicorn and gummy bears tell me I’m fine!

dinsdag 21 februari 2023 om 20:28
fashionvictim schreef: ↑21-02-2023 19:52Only drier slaat natuurlijk op uitgedroogd, als in, na de overgang. Wat dry in de context van een oude vrouw immers altijd betekent. Dat is nu net de hele grap waar jullie allemaal zo om moeten lachen.
Al zou dat idd de grap zijn... humor is persoonlijk. Sommigen vinden dit wel grappig anderen totaal niet. En jij vindt de nieuwe versie grappiger en een ander weer niet. Dat wil niet zeggen dat de een zijn humor minder of beter is dan die van een ander. Gewoon een kwestie van smaak.
Zoals ik zei, de erven van zullen er geen boterham minder om eten en vanuit commercieel oogpunt wellicht slim. Maar dat maakt het niet minder jammer voor mij. Omdat ik juist wel van die humor houdt.
dinsdag 21 februari 2023 om 20:38
dinsdag 21 februari 2023 om 20:40
dinsdag 21 februari 2023 om 20:46
Eens. Los daarvan: wat is de originele Nederlandse vertaling? Ik heb dus van Sjakie en de Chocoladefabriek al twee verschillende. Misschien was er voor die vertaling uit de jaren 80 nog wel een andere.
Don't waste your time on jealousy,
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.

dinsdag 21 februari 2023 om 21:07
Ik moet tot mijn schaamte bekennen dat ik mij nooit gerealiseerd heb dat kinderboeken gemoderniseerd worden. Ik heb een kast vol oude boeken van mijzelf, wat pogingen tot voorlezen gedaan maar dat al gauw opgegeven. De boeken die ik als kind (jaren 70-80) leuk vond, zijn nu niet om doorheen te komen. Zoon moest voor school Koning van Katoren lezen, dat was vast een nieuwere versie maar het was voor hem niet te doen. Hij is geen lezer, dus we maakten er een gezamenlijke activiteit -worsteling- van maar ook ik vond er niks (meer) aan.
Jeugdsentiment is leuk, maar mijn ervaring is dat de boeken die ik vroeger verslond mij nu tegenvallen. En er gelukkig hartstikke leuke nieuwe kinderboeken zijn. Een oud boek moderniseren zodat het weer een nieuw, jong publiek aantrekt vind ik geen probleem, het alternatief is namelijk dat het uiteindelijk helemaal niet meer gelezen wordt door de doelgroep waarvoor het geschreven is.
Jeugdsentiment is leuk, maar mijn ervaring is dat de boeken die ik vroeger verslond mij nu tegenvallen. En er gelukkig hartstikke leuke nieuwe kinderboeken zijn. Een oud boek moderniseren zodat het weer een nieuw, jong publiek aantrekt vind ik geen probleem, het alternatief is namelijk dat het uiteindelijk helemaal niet meer gelezen wordt door de doelgroep waarvoor het geschreven is.

dinsdag 21 februari 2023 om 21:08
Hard als een plank. Weet ik veel hoe je het wilt vertalen, maar de grap met ‘dry as a bone’ is juist dat het er allemáál in zit: hard, droog, uitgedroogd, benig, broos, bonenstaak enzovoort, dus: niet aantrekkelijk en daarom moest het veranderd worden. Want het is niet aardig. Maar Roald Dahl wás niet aardig. Gewoon helemaal níet. En toch - geen toeval - was hij immens populair bij kinderen, die zoals iedereen weet ‘altijd genadeloos zijn als het gaat om uiterlijkheden en andere gevoelige zaken.’ Dat was Roald Dahl ook. Hij zei wat hij dacht. Beeldend (dus: dik, lelijk, gemeen, jaloers, blind, mank etcetera), precies zoals kinderen kijken. Ongefilterd. Dry as a bone slaat in het aangehaalde voorbeeld op een bonenstaak zonder levensvreugde (en zonder humor en seksleven, ongetwijfeld) en dat mag niet meer gepubliceerd worden omdat het niet aardig is voor vrouwen. Tja. Wie de schoen past…Chienandalou schreef: ↑21-02-2023 19:42De uitleg van Samarinde is nog minder kloppend. Hard als bot.

dinsdag 21 februari 2023 om 21:17
Wat ook opvallend is dat de Nederlandse uitgever kritisch is op de wijzigingen die zijn aangebracht.
De Nederlandse uitgever weet ook niet of ze mee gaan in de wijzigingen.
Daarnaast is er ook een hoop beroemde en bekende schrijvers die zich hierover opwindt. En echt niet allemaal anti-woke-schrijvers.
Dat gezegd hebbende: het argument dat de erven en uitgever van Dahl het wel zullen weten is ook wat vreemd.
Genoeg mensen met genoeg verstand van taal, literatuur en Dahl die kritisch zijn
Misschien wordt er ook heftig op gereageerd omdat een externe partij hiervoor is ingeschakeld. Die sensitivity readers.
De Nederlandse uitgever weet ook niet of ze mee gaan in de wijzigingen.
Daarnaast is er ook een hoop beroemde en bekende schrijvers die zich hierover opwindt. En echt niet allemaal anti-woke-schrijvers.
Dat gezegd hebbende: het argument dat de erven en uitgever van Dahl het wel zullen weten is ook wat vreemd.
Genoeg mensen met genoeg verstand van taal, literatuur en Dahl die kritisch zijn
Misschien wordt er ook heftig op gereageerd omdat een externe partij hiervoor is ingeschakeld. Die sensitivity readers.
anoniem_67c19a108766d wijzigde dit bericht op 21-02-2023 21:18
0.08% gewijzigd

dinsdag 21 februari 2023 om 21:17
Roald Dahl was kinderboekenschrijver. Hoe groot acht jij de de kans dat hij over de ruggetjes van zijn jonge lezers gehakt wilde maken van vrouwen in de overgang?fashionvictim schreef: ↑21-02-2023 19:52Only drier slaat natuurlijk op uitgedroogd, als in, na de overgang. Wat dry in de context van een oude vrouw immers altijd betekent. Dat is nu net de hele grap waar jullie allemaal zo om moeten lachen.


dinsdag 21 februari 2023 om 21:20
Hier ben ik het wel mee eens. Door de aanpassingen kan het inderdaad nog wel een ronde mee voor kinderen die nu opgroeien. En ook ermee eens, als het gewoon zou gebeuren zonder er een woord over aan het publiek mede te delen viel het waarschijnlijk niet eens echt erg op.Siri schreef: ↑21-02-2023 19:08
Ik snap het wel: boeken moeten verkopen, anders leest niemand het meer. Maar soms is het best zonde dat alles steeds meer naar elkaar toe groeit en dat alles steeds meer mainstream wordt.
Dat kinderen liever kijken naar nieuwe versies van bijvoorbeeld films is ook logisch. Die nieuwe films passen qua beeld en beleving ook veel beter bij de huidige generatie kinderen die opgroeien in een digitale wereld vol prikkels.
Even voor de goede orde: ik vind ook dat veel mensen zich aanstellen als het gaat om Roald Dahl. Maar veranderen om het veranderen mag best kritisch worden bekeken.
Dit omdat soms de originaliteit en gelaagdheid van culturele uitingen verloren gaat. Je gaat er vanuit dat diegenen die wijzigingen aanbrengen dit ook goed doen. Ik vraag me af of dit altijd zo is.
Maar juist die kleine dingetjes maken het boek wat minder "mainstream", wat minder algemeen. Wat beter passend in de tijd waarin het origineel is geschreven.
Op zich ook wel eens met wat nicole schrijft, dat de oude versies wel gewoon blijven bestaan, mogen verstoffen in oude boekenkasten (of herlezen worden voor wie wil) maar ik vind het - en dat is persoonlijk - echt heel erg leuk dat dat soort tafereeltjes die we nu gedateerd vinden en kinderen nú helemaal niks meer zegt, wel ooit zo opgeschreven zijn.

Ook al zijn niet alle bewoordingen of beschrijvingen leuk. Zoals een Kruimeltje die naar het "Gesticht voor Onverzorgde kinderen" wordt gestuurd.
Ik begrijp voor het publiek en vanuit de uitgever de keuze voor de aanpassing wel. Volgens mijn eigen theorieën zou geen enkel boek anders na tien jaar nog bruikbaar zijn. Maar toch, hoe dichter bij de eerste druk, hoe beter voelbaar de tijd is waarin de auteur het schreef.
dinsdag 21 februari 2023 om 21:21
ik ben het eens met je analyse over de persoon. Maar het woordgrapje met de betekenis van ‘dry as a bone’ heeft niets met hard of hard als bot te maken. Het is wél een mooie poging om een nederlandse variant van een taalgrapje te maken.samarinde schreef: ↑21-02-2023 21:08Hard als een plank. Weet ik veel hoe je het wilt vertalen, maar de grap met ‘dry as a bone’ is juist dat het er allemáál in zit: hard, droog, uitgedroogd, benig, broos, bonenstaak enzovoort, dus: niet aantrekkelijk en daarom moest het veranderd worden. Want het is niet aardig. Maar Roald Dahl wás niet aardig. Gewoon helemaal níet. En toch - geen toeval - was hij immens populair bij kinderen, die zoals iedereen weet ‘altijd genadeloos zijn als het gaat om uiterlijkheden en andere gevoelige zaken.’ Dat was Roald Dahl ook. Hij zei wat hij dacht. Beeldend (dus: dik, lelijk, gemeen, jaloers, blind, mank etcetera), precies zoals kinderen kijken. Ongefilterd. Dry as a bone slaat in het aangehaalde voorbeeld op een bonenstaak zonder levensvreugde (en zonder humor en seksleven, ongetwijfeld) en dat mag niet meer gepubliceerd worden omdat het niet aardig is voor vrouwen. Tja. Wie de schoen past…
Wanna grow up to be
Be a debaser
Be a debaser

dinsdag 21 februari 2023 om 21:28
Ik vind trouwens Pinkeltje wel vreselijk, daar wil ik mijn kind niet uit voorlezen.
Mijn man had een boek gekregen (van vroeger, van zijn moeder) en daarin stond een verhaal over bosn*g*rs. Die heb ik verstopt.. DAT kan echt niet meer.
Misschien romantiseer ik de boeken van Roald Dahl maar ik kan me zulke teksten niet herinneren.
Mijn man had een boek gekregen (van vroeger, van zijn moeder) en daarin stond een verhaal over bosn*g*rs. Die heb ik verstopt.. DAT kan echt niet meer.
Misschien romantiseer ik de boeken van Roald Dahl maar ik kan me zulke teksten niet herinneren.

dinsdag 21 februari 2023 om 21:32
Welnee. Aunt sponge (spons, dik & zompig) en Aunt Spike (dun & stakig, als een spijker) zijn tegenpolen omdat ze uiterlijk verschillen. De rest kun je erbij fantaseren, dat is trouwens vast ook de bedoeling. Maar het staat er niet. Nergens staat dat Aunt Spike in de menopauze zit en opvliegers heeft. Wel leuk als je het erbij bedenkt, misschien hoopte Roald Dahl dat ook wel (voor de ouders) maar de kinderen - zijn lezers - wilde hij alleen meegeven dat beide tantes echte tegenpolen waren, en de connotatie was negatief. Maar dat kan. Slechte personages hebben in boeken ook bestaansrecht. Bij Dahl zijn ze dan heel dik, of heel dun, of mank, of ze kwijlen. Om het een beetje voorstelbaar te maken. En omdat hij er lol in had om een beetje te pesten en te jennen - dat kunnen kinderen vaak wel waarderen.

dinsdag 21 februari 2023 om 21:33
Ja, zo. Dan ben ik het met je eens.samarinde schreef: ↑21-02-2023 21:32Welnee. Aunt sponge (spons, dik & zompig) en Aunt Spike (dun & stakig, als een spijker) zijn tegenpolen omdat ze uiterlijk verschillen. De rest kun je erbij fantaseren, dat is trouwens vast ook de bedoeling. Maar het staat er niet. Nergens staat dat Aunt Spike in de menopauze zit en opvliegers heeft. Wel leuk als je het erbij bedenkt, misschien hoopte Roald Dahl dat ook wel (voor de ouders) maar de kinderen - zijn lezers - wilde hij alleen meegeven dat beide tantes echte tegenpolen waren, en de connotatie was negatief. Maar dat kan. Slechte personages hebben in boeken ook bestaansrecht. Bij Dahl zijn ze dan heel dik, of heel dun, of mank, of ze kwijlen. Om het een beetje voorstelbaar te maken. En omdat hij er lol in had om een beetje te pesten en te jennen - dat kunnen kinderen vaak wel waarderen.
Verder eens met je analyse over Dahl en zijn personages.

dinsdag 21 februari 2023 om 21:37
Ja, en er zijn dus boze tongen die beweren dat het te maken heeft met de deal met Netflix. Het gaat om een bedrag ergens de tussen 500 miljoen en 1 miljard dollar (!!) dat Netflix gaat spenderen.Elfilin schreef: ↑21-02-2023 21:20Ik begrijp voor het publiek en vanuit de uitgever de keuze voor de aanpassing wel. Volgens mijn eigen theorieën zou geen enkel boek anders na tien jaar nog bruikbaar zijn. Maar toch, hoe dichter bij de eerste druk, hoe beter voelbaar de tijd is waarin de auteur het schreef.

dinsdag 21 februari 2023 om 21:40
samarinde schreef: ↑21-02-2023 21:32Welnee. Aunt sponge (spons, dik & zompig) en Aunt Spike (dun & stakig, als een spijker) zijn tegenpolen omdat ze uiterlijk verschillen. De rest kun je erbij fantaseren, dat is trouwens vast ook de bedoeling. Maar het staat er niet. Nergens staat dat Aunt Spike in de menopauze zit en opvliegers heeft. Wel leuk als je het erbij bedenkt, misschien hoopte Roald Dahl dat ook wel (voor de ouders) maar de kinderen - zijn lezers - wilde hij alleen meegeven dat beide tantes echte tegenpolen waren, en de connotatie was negatief. Maar dat kan. Slechte personages hebben in boeken ook bestaansrecht. Bij Dahl zijn ze dan heel dik, of heel dun, of mank, of ze kwijlen. Om het een beetje voorstelbaar te maken. En omdat hij er lol in had om een beetje te pesten en te jennen - dat kunnen kinderen vaak wel waarderen.
Dan blijft de vraag, waarom moest dit aangepast worden?
Dat je teksten moderniseert en kruidenier veranderd in winkel oid is op zich logisch. Maar deze woordgrap is toch van alle tijden? Waarom moet die aangepast worden?

dinsdag 21 februari 2023 om 21:46
Nog ouder dan Roald Dahl en Annie MG Schmidt. Het mág ook gewoon een keer gedateerd raken hoor. Genoeg nieuwe verhalen over kaboutertjes.Dreuzel84 schreef: ↑21-02-2023 21:28Ik vind trouwens Pinkeltje wel vreselijk, daar wil ik mijn kind niet uit voorlezen.
Mijn man had een boek gekregen (van vroeger, van zijn moeder) en daarin stond een verhaal over bosn*g*rs. Die heb ik verstopt.. DAT kan echt niet meer.
Misschien romantiseer ik de boeken van Roald Dahl maar ik kan me zulke teksten niet herinneren.
Maar goed, ik blijf een beetje van het team "wat leuk dat dingen ooit gedateerd raken" geloof ik.


dinsdag 21 februari 2023 om 21:47

dinsdag 21 februari 2023 om 22:01
dinsdag 21 februari 2023 om 22:06
Om jou te pesten, nou goed.MrsMorrison schreef: ↑21-02-2023 21:40Dan blijft de vraag, waarom moest dit aangepast worden?
Dat je teksten moderniseert en kruidenier veranderd in winkel oid is op zich logisch. Maar deze woordgrap is toch van alle tijden? Waarom moet die aangepast worden?
Am Yisrael Chai!
dinsdag 21 februari 2023 om 22:08
Mijn dochter van 6 vond hem fantastisch. Kan hem inmiddels vrijwel helemaal meepraten en zingen, zo vaak heeft ze hem inmiddels gezien. Mijn Britse nichtje van 8 trouwens ook, die heeft hem denk ik nog vaker gezien. En dat lijkt me toch echt de belangrijkste graadmeter, of kinderen de film en de boeken leuk vinden.
Am Yisrael Chai!

dinsdag 21 februari 2023 om 22:10
God hey je hoeft niet op mij te reageren hoor... erg vervelend weeral zo'n flauwe opmerking die niks toevoegd.

dinsdag 21 februari 2023 om 22:14
Ik snap hier echt niets van, van dit soort vergelijkingen. JIj bent de doelgroep toch ook helemaal niet? Ik ga nu ook niet de laatste Donald Duck lezen om vervolgens verongelijkt te verzuchten dat het vroeger veel leuker was. Ja hehe, toen was ik 6!
Je zegt het zelf ook al gelukkig (oud wijf, ik ook), dat betekent dus ook dat het oordeel aan de kinderen van nu moet overlaten.
anoniem_65f406179499f wijzigde dit bericht op 21-02-2023 22:16
10.12% gewijzigd

Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn
Al een account? Log dan hier in