Actueel
alle pijlers
Kamelendrijver
donderdag 29 juli 2021 om 11:05
Kan iemand me uitleggen wat er racistisch is aan dit woord? De negatieve lading die het woord blijkbaar heeft.
De reactie van de betreffende fietser zegt wat mij betreft alles. "Helaas is kamelenracen geen Olympische sport, daarom ben ik maar gaan fietsen". Terwijl heel Duitsland in rep en roer is.
Ik begrijp het meganisme gewoon niet. Dat anderen voor iemand gaan bepalen waarvoor hij beledigd zou moeten zijn.
De reactie van de betreffende fietser zegt wat mij betreft alles. "Helaas is kamelenracen geen Olympische sport, daarom ben ik maar gaan fietsen". Terwijl heel Duitsland in rep en roer is.
Ik begrijp het meganisme gewoon niet. Dat anderen voor iemand gaan bepalen waarvoor hij beledigd zou moeten zijn.
donderdag 29 juli 2021 om 11:58
Zou hij ooit kamelendrijver tegen een Belg of Nederlander zeggen? Precies.Vivanomore schreef: ↑29-07-2021 11:39Nee. Als hij nou geiten'houder' had gezegd, maar kamelendrijver? Kom op zeg. Wat is de negatieve lading van dat woord?
Life is short. Eat dessert first.
donderdag 29 juli 2021 om 11:58
Ho ho, nu moet je er geen dingen bij gaan halen die er los van staan.
donderdag 29 juli 2021 om 11:58
DitSaivash schreef: ↑29-07-2021 11:55Het gaat niet om het woord dat er werd gebruikt. Helemaal niet.
Het gaat er om, dat het woord doelt op afkomst of ras van iemand. Dus het gebruik van zo’n woord impliceert dat er onderscheid wordt gemaakt tussen verschillende rassen. En dan krijg je al snel racisme.
Dus nee, het is niet okee.
Als ik in de winkel tegen mijn kind zou zeggen: “laat die Turk er eens langs”, doe ik het zelfde. Ik zaai verdeeldheid op basis van afkomst of ras. Niks mis met het woord ‘Turk’, maar heel veel mis met de context waarin het gebruikt wordt.
Dus
Life is short. Eat dessert first.
donderdag 29 juli 2021 om 11:59
donderdag 29 juli 2021 om 11:59
Ongeacht of het racistisch is...dat het onbeleefd en beledigend is, is duidelijk lijkt mij. En in functie dat soort dingen roepen kan echt niet.
Vergelijk het eens met een alledaagse situatie: zou jij luid en duidelijk in een winkel zeggen; kom wij gaan achter die vuurtoren staan die rij is korter. (Wijzend naar een persoon met rood haar) Vuurtoren is geen scheldwoord, maar in deze context wel beledigend en iedereen begrijpt dat je dit soort uitspraken niet hoort te doen. Toch?
Vergelijk het eens met een alledaagse situatie: zou jij luid en duidelijk in een winkel zeggen; kom wij gaan achter die vuurtoren staan die rij is korter. (Wijzend naar een persoon met rood haar) Vuurtoren is geen scheldwoord, maar in deze context wel beledigend en iedereen begrijpt dat je dit soort uitspraken niet hoort te doen. Toch?
donderdag 29 juli 2021 om 12:00
En wat als hij had gezegd: "haal die Afrikanen in"?Hasse88 schreef: ↑29-07-2021 11:53De reactie van de voorzitter van het Duits Olympisch Comité lijkt me duidelijk:
Niets in het gebruik van het woord kamelendrijver spreekt van het bovenstaande fairplay, respect en tolerantie uiteraard. Is het racistisch?
Denk het wel, je gebruikt het woord niet voor een Noor, Amerikaan of Italiaan, lijkt mij, en vriendelijk bedoelt is het ook niet.
donderdag 29 juli 2021 om 12:01
Lijkt me logisch. Zie kaaskop voorbeeld.doornroosje9 schreef: ↑29-07-2021 11:58Zou hij ooit kamelendrijver tegen een Belg of Nederlander zeggen? Precies.
donderdag 29 juli 2021 om 12:02
Niet mee eens.Saivash schreef: ↑29-07-2021 11:55Het gaat niet om het woord dat er werd gebruikt. Helemaal niet.
Het gaat er om, dat het woord doelt op afkomst of ras van iemand. Dus het gebruik van zo’n woord impliceert dat er onderscheid wordt gemaakt tussen verschillende rassen. En dan krijg je al snel racisme.
Dus nee, het is niet okee.
Als ik in de winkel tegen mijn kind zou zeggen: “laat die Turk er eens langs”, doe ik het zelfde. Ik zaai verdeeldheid op basis van afkomst of ras. Niks mis met het woord ‘Turk’, maar heel veel mis met de context waarin het gebruikt wordt.
Jij hebt een vooroordeel door te denken dat de persoon in de winkel een Turk is. Vermoedelijk op basis van zijn voorkomen. Hij zal waarschijnlijk geen cape met een turkse vlak om zijn nek dragen noch een Turkse vlag op zijn wang geschminkt.
De coach hier bij het fietsen weet wat de nationaliteit is van de wielrenner. Hij heeft immers informatie over het hele peloton, wie op welke
positie ligt en van welk team diegene is. Daarnaast draagt diegene een shirt van het land van herkomst.
Hij ziet dat een renner uit Algerije op een bepaalde positie ligt, weet kennelijk dat Algrije een land in de (noordelijke) Sahara is en maakt een opmerking die refereert aan het land waar de renner voor rijdt en waar dat land (onder meer) bekend om staat.
Ik zal niet zeggen dat het per se positief bedoeld was, maar ik vind de vergelijking die jij maakt niet opgaan.
donderdag 29 juli 2021 om 12:03
Blijkbaar nietFring schreef: ↑29-07-2021 11:59Ongeacht of het racistisch is...dat het onbeleefd en beledigend is, is duidelijk lijkt mij. En in functie dat soort dingen roepen kan echt niet.
Vergelijk het eens met een alledaagse situatie: zou jij luid en duidelijk in een winkel zeggen; kom wij gaan achter die vuurtoren staan die rij is korter. (Wijzend naar een persoon met rood haar) Vuurtoren is geen scheldwoord, maar in deze context wel beledigend en iedereen begrijpt dat je dit soort uitspraken niet hoort te doen. Toch?
donderdag 29 juli 2021 om 12:06
Zijn afkomst staat volledig los van het feit dat het de bedoeling is dat hij een concurrent inhaalt.
donderdag 29 juli 2021 om 12:07
De context is een sportwedstrijd. Waarbij een coach zijn renner aanmoedigt een andere renner in te halen. En die andere renner is geen Duitser, maar een Algerijn.Saivash schreef: ↑29-07-2021 11:55Het gaat niet om het woord dat er werd gebruikt. Helemaal niet.
Het gaat er om, dat het woord doelt op afkomst of ras van iemand. Dus het gebruik van zo’n woord impliceert dat er onderscheid wordt gemaakt tussen verschillende rassen. En dan krijg je al snel racisme.
Dus nee, het is niet okee.
Als ik in de winkel tegen mijn kind zou zeggen: “laat die Turk er eens langs”, doe ik het zelfde. Ik zaai verdeeldheid op basis van afkomst of ras. Niks mis met het woord ‘Turk’, maar heel veel mis met de context waarin het gebruikt wordt.
Was het wel ok geweest als hij had gezegd: "Haal die Algerijn in"?
donderdag 29 juli 2021 om 12:08
Huh? Das toch beiden een vooroordeel? Sterker nog, deze coach wist dondersgoed dat wielrenner geen kamelendrijver is. Of iemand Turks is daar kan je nog over twijfelen… misschien moet je het stukje waar jij op reageert nog eens goed lezen…Ritmodelanoche schreef: ↑29-07-2021 12:02Niet mee eens.
Jij hebt een vooroordeel door te denken dat de persoon in de winkel een Turk is. Vermoedelijk op basis van zijn voorkomen. Hij zal waarschijnlijk geen cape met een turkse vlak om zijn nek dragen noch een Turkse vlag op zijn wang geschminkt.
De coach hier bij het fietsen weet wat de nationaliteit is van de wielrenner. Hij heeft immers informatie over het hele peloton, wie op welke
positie ligt en van welk team diegene is. Daarnaast draagt diegene een shirt van het land van herkomst.
Hij ziet dat een renner uit Algerije op een bepaalde positie ligt, weet kennelijk dat Algrije een land in de (noordelijke) Sahara is en maakt een opmerking die refereert aan het land waar de renner voor rijdt en waar dat land (onder meer) bekend om staat.
Ik zal niet zeggen dat het per se positief bedoeld was, maar ik vind de vergelijking die jij maakt niet opgaan.
donderdag 29 juli 2021 om 12:10
het enige waar Algerije voor staat is kamelen?Ritmodelanoche schreef: ↑29-07-2021 12:02Niet mee eens.
Jij hebt een vooroordeel door te denken dat de persoon in de winkel een Turk is. Vermoedelijk op basis van zijn voorkomen. Hij zal waarschijnlijk geen cape met een turkse vlak om zijn nek dragen noch een Turkse vlag op zijn wang geschminkt.
De coach hier bij het fietsen weet wat de nationaliteit is van de wielrenner. Hij heeft immers informatie over het hele peloton, wie op welke
positie ligt en van welk team diegene is. Daarnaast draagt diegene een shirt van het land van herkomst.
Hij ziet dat een renner uit Algerije op een bepaalde positie ligt, weet kennelijk dat Algrije een land in de (noordelijke) Sahara is en maakt een opmerking die refereert aan het land waar de renner voor rijdt en waar dat land (onder meer) bekend om staat.
Ik zal niet zeggen dat het per se positief bedoeld was, maar ik vind de vergelijking die jij maakt niet opgaan.
Je kan toch ook zeggen 'haal die Algerijn in', of 'haal renner met rugnummer 3453 van team X in'
donderdag 29 juli 2021 om 12:10
Kijk, hier kan ik me in vinden. Dat het woord als beledigend kan worden ervaren. Maar de vraag is waarom het racistisch wordt genoemd.Fring schreef: ↑29-07-2021 11:59Ongeacht of het racistisch is...dat het onbeleefd en beledigend is, is duidelijk lijkt mij. En in functie dat soort dingen roepen kan echt niet.
Vergelijk het eens met een alledaagse situatie: zou jij luid en duidelijk in een winkel zeggen; kom wij gaan achter die vuurtoren staan die rij is korter. (Wijzend naar een persoon met rood haar) Vuurtoren is geen scheldwoord, maar in deze context wel beledigend en iedereen begrijpt dat je dit soort uitspraken niet hoort te doen. Toch?
Voor een belediging wordt niemand ontslagen. Racisme daarentegen is (terecht) reden voor ontslag.
donderdag 29 juli 2021 om 12:12
Vergis jij je even.
donderdag 29 juli 2021 om 12:14
Ik begrijp prima waar ik het over heb.
Het punt waar ik dan op kom is : maken we er ook een probleem van als we een Australier ''Outback Jack'' of ''Crocodile Dundee'' noemen?
Ik merk altijd dat het vooral westerse mensen zélf zijn die vinden dat uitlatingen die refereren aan bepaalde culturen niet kunnen. Maar opvallend genoeg zijn dat altijd alleen culturen die -in de ogen van westerlingen- minderwaardig zijn aan hun eigen cultuur. Dan is een referentie tussen die ''minderwaardige'' cultuur en een persoon opeens een belediging.
Maar wanneer het een ''gelijkwaardige'' cultuur is van waaruit een referentie naar een persoon wordt gemaakt, is het geen belediging?
Dan vraag ik me af : wat is nu eigenlijk echt het probleem? Kennelijk vindt de westerling dat de cultuurt over woestijn, zand en kamelen geen cultuur is om trots op te zijn, en dat daar dus geen referentie naar mag worden gemaakt. Terwijl de westerling de cultuur van outback, krokodillen en kangaroos in het moderne/westerse australie niet ziet als een belediging.
Waar ligt dan het probleem? Bij de uitlating, of bij het feit dat de westerling die vindt dat de uitspraak ''niet kan'' eigenlijk zélf een negatief waardeoordeel aan de cultuur waarover de uitspraak wordt gedaan hangt?
donderdag 29 juli 2021 om 12:15
Ik ben ook benieuwd wat dit woord zo ‘fout’ maakt. Gaat het erom dat het een stereotypering is net zoals dat Nederlanders ‘kaaskoppen’ of ‘klompendragers’ zijn? Of gaat het erom dat er is gekozen voor een persoonsgebonden woord (je kiest het woord niet voor een belg bijv) ipv een algemeen woord zoals slome duikelaar of dergelijke?
En mag bijv kamelendrijver niet, maar spaghettivreter bij een Italiaan wel?
Ik zou er geen enkel probleem mee hebben als iemand over mij zegt ‘haal die kaaskop/ klompendrager whatever in’, dus ik ben oprecht benieuwd wat kamelendrijver een woord maakt wat wel beledigend wordt opgevat?
En mag bijv kamelendrijver niet, maar spaghettivreter bij een Italiaan wel?
Ik zou er geen enkel probleem mee hebben als iemand over mij zegt ‘haal die kaaskop/ klompendrager whatever in’, dus ik ben oprecht benieuwd wat kamelendrijver een woord maakt wat wel beledigend wordt opgevat?
donderdag 29 juli 2021 om 12:15
Dat zeg ik niet.
Als ik een australier crocodile dundee noem, beweer ik ook niet dat australie alleen voor krokodillen staat.
alleen toevallig is dat nu net het element uit mijn (al dan niet wereldvreemde) beeld over australie dat ik eruit pik.
donderdag 29 juli 2021 om 12:16
donderdag 29 juli 2021 om 12:16
Ik snap überhaupt niet waarom hij iets moet roepen, lijkt me binnen zijn sport toch vanzelfsprekend dat hij zijn tegenstanders in moet halenVivanomore schreef: ↑29-07-2021 12:13Hoe moet hij die wielrenner dan aanduiden? Het gaat nota bene om een Olympische wedstrijd, waar atleten voor hun land uitkomen.
Maar je hebt hier gelijk, hij komt inderdaad uit voor zijn land. Dan was “Algerijn” passend geweest, want dat is feitelijk juist.
Kamelendrijver is dat niet.
donderdag 29 juli 2021 om 12:19
Dit is precies waarom ik dit topic heb geopend.Ritmodelanoche schreef: ↑29-07-2021 12:14Ik begrijp prima waar ik het over heb.
Het punt waar ik dan op kom is : maken we er ook een probleem van als we een Australier ''Outback Jack'' of ''Crocodile Dundee'' noemen?
Ik merk altijd dat het vooral westerse mensen zélf zijn die vinden dat uitlatingen die refereren aan bepaalde culturen niet kunnen. Maar opvallend genoeg zijn dat altijd alleen culturen die -in de ogen van westerlingen- minderwaardig zijn aan hun eigen cultuur. Dan is een referentie tussen die ''minderwaardige'' cultuur en een persoon opeens een belediging.
Maar wanneer het een ''gelijkwaardige'' cultuur is van waaruit een referentie naar een persoon wordt gemaakt, is het geen belediging?
Dan vraag ik me af : wat is nu eigenlijk echt het probleem? Kennelijk vindt de westerling dat de cultuurt over woestijn, zand en kamelen geen cultuur is om trots op te zijn, en dat daar dus geen referentie naar mag worden gemaakt. Terwijl de westerling de cultuur van outback, krokodillen en kangaroos in het moderne/westerse australie niet ziet als een belediging.
Waar ligt dan het probleem? Bij de uitlating, of bij het feit dat de westerling die vindt dat de uitspraak ''niet kan'' eigenlijk zélf een negatief waardeoordeel aan de cultuur waarover de uitspraak wordt gedaan hangt?
donderdag 29 juli 2021 om 12:19
Verdeeldheid op afkomst is niet okay.Saivash schreef: ↑29-07-2021 11:55Het gaat niet om het woord dat er werd gebruikt. Helemaal niet.
Het gaat er om, dat het woord doelt op afkomst of ras van iemand. Dus het gebruik van zo’n woord impliceert dat er onderscheid wordt gemaakt tussen verschillende rassen. En dan krijg je al snel racisme.
Dus nee, het is niet okee.
Als ik in de winkel tegen mijn kind zou zeggen: “laat die Turk er eens langs”, doe ik het zelfde. Ik zaai verdeeldheid op basis van afkomst of ras. Niks mis met het woord ‘Turk’, maar heel veel mis met de context waarin het gebruikt wordt.
Verdeeldheid op zich blijkt nog enigszins geaccepteerd. Bijvoorbeeld verdeeldheid op geslacht.
Je kan zeggen: "laat die vrouw er eens langs" tegen je kind en dan verdeeldheid zaaien op geslacht. Terwijl geslacht enigszins gevoelig ligt.
donderdag 29 juli 2021 om 12:20
Dat is nu éénmaal woke; geschoffeerd zijn in een ander zijn plaats en daar bij voorkeur nog wat extra stennis rond maken. Mag je niet onbekend zijn, Nederland in het algemeen heeft daar een ferm aardje van weg met alle "dit mag je niet zeggen", "dat mag je niet doen" en "daar mag je helemaal geen grappen over maken".
Stiekem ben ik wel eens benieuwd wat het geeft als je in NL een comedian als Alex Agnew los laat. Die lacht letterlijk met alles en iedereen, christenen, moslims, Joden, Belgen, Nederlanders (zeker collaborerende NL'ers), zwarten, Aziaten en schuwt daarbij de "dat mag je niet zeggen"-woorden totaal niet. Kamelendrijver heb ik hem nog niet weten zeggen, maar 'k zie het hem zo doen .
En in het geval van die coach: het enige dat die moet doen is dat behandelen als dat wat het is: een non-event, easy as that.
Stiekem ben ik wel eens benieuwd wat het geeft als je in NL een comedian als Alex Agnew los laat. Die lacht letterlijk met alles en iedereen, christenen, moslims, Joden, Belgen, Nederlanders (zeker collaborerende NL'ers), zwarten, Aziaten en schuwt daarbij de "dat mag je niet zeggen"-woorden totaal niet. Kamelendrijver heb ik hem nog niet weten zeggen, maar 'k zie het hem zo doen .
En in het geval van die coach: het enige dat die moet doen is dat behandelen als dat wat het is: een non-event, easy as that.
donderdag 29 juli 2021 om 12:20
Die wielrenner heeft toch een naam? Was het zo vreemd om die gewoon te gebruiken? Punt is dat het denigrerend bedoeld is, en dat met een dergelijk woord alle Algerijnen over één kam worden geschoren. En ja, dar geldt ook voor een woord al “crocodile dundee” of wat dan ook. Je zegt toch in een zakelijke meeting ook niet; “hee komt die crocodile dundee eigenlijk ook nog”? Iig niet als je iemand op een respectvolle manier wil benoemen…