"Spelvauten" in websites, dagbladen etc.

20-11-2006 13:55 310 berichten
Alle reacties Link kopieren
Surfend door de site van De Taalpuristen kwam ik een aantal sterke staaltjes tegen van spelfouten in o.a websites. Hieronder een afbeelding van een bedrijf genaamd De Klinker, en dan zo de plaatsnaam schrijven?



http://i89.photobucket.com/albums/k238/Jaschenca/Funny/zutphen.jpg
anoniem_20135 wijzigde dit bericht op 18-08-2007 19:26
Reden: afbeelding opnieuw toegvoegd.
% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
Erg inderdaad! Op de pijler Viva is het topic Dees en Tees, dat gaat hier ook over en loopt al een tijdje (oa over fouten van redactiehand hier op de site en in het blad Viva, maar ook elders). Ik verzamel overigens alles wat ik tegen kom (m.n. d/t) om te gebruiken in de taalles. :)
Alle reacties Link kopieren
Dan heb je genoeg inspirtatie denk ik! Onderstaand een link naar een aanbieding van Blokker, helaas lukt het niet de afbeelding te plakken.



Aanbieding Blokker ;-)
Alle reacties Link kopieren
Inspiratie dus.....
Alle reacties Link kopieren
Foto gemaakt op 15 augustus 2004 in of bij Boxmeer

Nieuw Bergen moet zijn: Nieuw-Bergen.
Alle reacties Link kopieren
Foto gemaakt op 3 augustus 2004 in of bij Hoogeveen

Alterveer moet zijn Alteveer (dus zonder r).
Alle reacties Link kopieren
Foto gemaakt op 25 maart 2005 in of bij Emmer-Compascuum

De plaats heet Rütenbrock.
Alle reacties Link kopieren
Van: "Annet" communicatie@yahoo.com

Aan: "XXXXXXX@hotmail.com

Verzonden: 15 juli 2005

Onderwerp: fstje



Hoi, kom je mrg. op fstje? F. wort 48.

Gr. Annet






Voorbeeld van een irritant mailtje: kortaf, slecht leesbaar én spelfout.
Alle reacties Link kopieren


Volgens een onderzoek van een

engelse universiteit maakt dat niet uit



Wnat het mkaat neit uit in wlkee

vloogdre de ltteers saatn.

Als de ereste en de ltaatse leettrs van een

wrood maar op de jiutse patals saatn.

De rset van de ltteres mgeon wllikuerig

gpletaats saatn, en je knut het tcoh gwooen lzeen wat er saatt.

Dit kmot odmat
we neit ekle ltteer op zcih lzeen maar het wrood als een gheeel.
Alle reacties Link kopieren


Dan heb je genoeg inspirtatie denk ik! Onderstaand een link naar een aanbieding van Blokker, helaas lukt het niet de afbeelding te plakken.



Aanbieding Blokker ;-)




Oei dat is erg ja, net als die plaatsnaamborden; zo slordig.



Als ik naar de link ga, kan ik volgens mij je hele album zien... Ik zou je album even uitschakelen en in het moderatortopic vragen of ze de link hier wil weghalen...
Alle reacties Link kopieren
Van een (denk ik) datingsite:

http://i89.photobucket.com/albums/k238/Jaschenca/Funny/wiljeeendeet.jpg
anoniem_20135 wijzigde dit bericht op 18-08-2007 19:28
Reden: afbeelding opnieuw toegevoegd.
% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
Ik irriteer mij hier ook aan, vooral als je een smsje of een mailtje krijgt. Kijk het dan even na ofzo...

Of in de krant, dat ze tegenwoordig alle woorden maar afkorten op de plek die het beste uitkomt. Vind ik ook irritant.



Waar ik me ook aan stoor (jahaa, nu ben ik op dreef) is aan ondertiteling die niet klopt. Zo slecht!! Maar nog erger is als een vertaler een grapje dat in nederland nergens op slaat zelf in een ander nederlands grapje gaat vertalen...Oh ik kan zo uuuren door gaan.



En nu maar hopen dat ik dit zelf foutloos getypt heb...
Alle reacties Link kopieren
@Juf Andrea, hoe doe ik dat dan, mijn album uitzetten? Ik snap dat niet zo goed, als ik de link aanklik zie ik alleen de betreffende afbeelding.
Alle reacties Link kopieren
Volgens een onderzoek van een

engelse universiteit maakt dat niet uit



Wnat het mkaat neit uit in wlkee

vloogdre de ltteers saatn.

Als de ereste en de ltaatse leettrs van een

wrood maar op de jiutse patals saatn.

De rset van de ltteres mgeon wllikuerig

gpletaats saatn, en je knut het tcoh gwooen lzeen wat er saatt.

Dit kmot odmat
we neit ekle ltteer op zcih lzeen maar het wrood als een gheeel.
Hey wat grappig, klopt, ik had geen probleem om echt te lezen wat er stond. Nou zie je dat het forum je ook nog dingen kan leren :D
Als je tot je oren in de soep zit, zie je de gehaktballen pas naast je drijven.
Alle reacties Link kopieren
@Juf Andrea, hoe doe ik dat dan, mijn album uitzetten? Ik snap dat niet zo goed, als ik de link aanklik zie ik alleen de betreffende afbeelding.
Oh wacht even, ik snap wat je bedoelt. De link van die Blokkeraanbieding is niet van mijn eigen album maar een externe link.
Alle reacties Link kopieren




quote: Jaschenca reageerde



@Juf Andrea, hoe doe ik dat dan, mijn album uitzetten? Ik snap dat niet zo goed, als ik de link aanklik zie ik alleen de betreffende afbeelding. Oh wacht even, ik snap wat je bedoelt. De link van die Blokkeraanbieding is niet van mijn eigen album maar een externe link.





Oh, dan is het goed!



Maduliefje, het is niet 'irriteren aan' maar 'ergeren aan'...;)
Alle reacties Link kopieren
Ja, heerlijk, kan me er zowel aan storen als er vreselijk om lachen. Een aantal jaren geleden kreeg ik een foldertje in de bus van de plaatselijke poelier, "Eendenborst, eenvoudig te berijden" oh, lachen was dat. Laatst in een film, iemand zat in de gevangenis, komt advocaat op bezoek en zegt in het Engels iets over behind bars zitten (achter de tralies zitten) en dat wordt dan vertaald als 'achter cafes zitten'. Om te smullen. Ik erger me wel weer aan zij zei, wat dan wordt geschreven als zij zij.
Alle reacties Link kopieren




Maduliefje, het is niet 'irriteren aan' maar 'ergeren aan'...;)



Hihihihi, wat goed van je;). Ik zat hier laatst nog een keer aan te denken, want deze fout wordt in de media ook vaak gemaakt.
Alle reacties Link kopieren
Mijn moeder werkt bij een krant en had laatst nog zoiets in een advertentie. De partner van een dame wilde haar feliciteren met een prijs die ze behaald had met haar winkel. Die partner verzorgt ook haar communicatie trouwens. De tekst luidde:

Sylvia behaald hoogste notering blablabla



Zij dus bellen met die man dat het behaalt moet zijn, dat hij even een nieuw pdf-je moet opsturen zodat het netjes in de krant komt. Wordt die man toch boos! Het was wel goed zo, want ze had het behaald. Mijn moeder nog uitleggen dat had behaald iets anders is dan behaalt zonder had. Maar nee, het moest en zou. De krant had wel een dilemma toen want zij worden er door de lezers toch op aangekeken dat het fout is geschreven. Uiteindelijk hebben ze het wel geplaatst, met fout.
Alle reacties Link kopieren
De nieuwssites kunnen er ook wat van:





Liza Minnelli beschuldigt echtgenoot van vergiftiging

LONDEN - Een nieuw hoofdstuk in de miljoenendollarsoap tussen Liza Minnelli en haar echtgenoot David Gest is geopend. De actrice beschuldigt de van haar vervreemde echtgenoot van vergiftiging, of in ieder geval van het bedreigement dat hij dat zou doen.



De aanklacht is opgetekend uit de stukken van de rechtszaak die al drie jaar voortduurt. (Bron)



Of:



Lekkende rechercheur ontslagen. (Bron)



Tis toch wat, ontslagen worden omdat je last van incontinentie hebt !
Ik irriteer mij hier ook aan, vooral als je een smsje of een mailtje krijgt. Kijk het dan even na ofzo...

Of in de krant, dat ze tegenwoordig alle woorden maar afkorten op de plek die het beste uitkomt. Vind ik ook irritant.



Waar ik me ook aan stoor (jahaa, nu ben ik op dreef) is aan ondertiteling die niet klopt. Zo slecht!! Maar nog erger is als een vertaler een grapje dat in nederland nergens op slaat zelf in een ander nederlands grapje gaat vertalen...Oh ik kan zo uuuren door gaan.



En nu maar hopen dat ik dit zelf foutloos getypt heb...
Nope....je ergert je ergens aan, of iets irriteert je.




quote: Jaschenca reageerde





quote: Jaschenca reageerde



@Juf Andrea, hoe doe ik dat dan, mijn album uitzetten? Ik snap dat niet zo goed, als ik de link aanklik zie ik alleen de betreffende afbeelding. Oh wacht even, ik snap wat je bedoelt. De link van die Blokkeraanbieding is niet van mijn eigen album maar een externe link.



Oh, dan is het goed!



Maduliefje, het is niet 'irriteren aan' maar 'ergeren aan'...;)



Oh, fuck. Sorry, had ik nog niet gelezen.

Alle reacties Link kopieren
Ik keek gisteren naar RTL Travel (hotlist stranden). Renate Verbaan maakte echt de ene taalfout na de andere. Kromme tenen. De bekende: "een aantal stranden zijn", "hier zijn veel stranden, de ene nog mooier dan de andere", en meer van dat dingetjes. Bijna in elke zin iets.  Heel erg slordig. Daarna hoorde ik in een ander programma nog "De media is"... enz. enz.

Dat iemand op straat dit niet allemaal weet, daar kan ik nog inkomen. Maar als je een tekst maakt voor de televisie, mag het dan wel foutloos zijn?
Net op marktplaats gezien:



''Kussenhoezentjes''.



Zucht.
Alle reacties Link kopieren
Binnekort toch eens die "kabeljouwfilet" proberen, ik heb er namelijk nog nooit van gehoord! Zou een kilo bij die visboer nou minder of meer zijn dan 1 kilo?

http://i89.photobucket.com/albums/k238/Jaschenca/Funny/kabeljauw.jpg
anoniem_20135 wijzigde dit bericht op 18-08-2007 19:30
Reden: afbeelding opnieuw toegevoegd.
% gewijzigd

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven