
Lokale spreekwoorden en gezegden

woensdag 9 februari 2011 om 12:35
We hebben heel wat nationale spreekwoorden en gezegden die iedereen wel kent, maar waar ik benieuwd naar ben zijn de lokale vormen.
Hier in Rotterdam zijn ze al snel schuin. Voor een man hebben we,
Ze kunnen beter over je fiets lullen dan over je lul fietsen.
Vrouwen zeggen altijd, ze kunne beter over je lullen dan van je eten.
Wees vrij om jouw lokale spreekwoorden en gezegden neer te plempen.
Hier in Rotterdam zijn ze al snel schuin. Voor een man hebben we,
Ze kunnen beter over je fiets lullen dan over je lul fietsen.
Vrouwen zeggen altijd, ze kunne beter over je lullen dan van je eten.
Wees vrij om jouw lokale spreekwoorden en gezegden neer te plempen.

woensdag 9 februari 2011 om 23:45
quote:justme-82 schreef op 09 februari 2011 @ 22:06:
[...]
Haha. Ja, herkenbaar! Vooral dat uit Amsterdam komen. Mijn man komt net ook nog aanzetten met een typisch West-Fries woord ; "het wurffie". Zo typisch West-Fries dat zelfs ik niet wist wat het betekende. Nou moet ik eerlijk bekennen dat de ene kant van mijn familie hier ook niet vandaan komen en dat plat West-Fries praten streng verboden werd door m'n moeder .
Jij wel enig idee wat "het wurffie" is? Mis je West-Friesland niet, daar aan de andere kant van het land?
westfries zou verboden moeten worden.
brrrrrrr
[...]
Haha. Ja, herkenbaar! Vooral dat uit Amsterdam komen. Mijn man komt net ook nog aanzetten met een typisch West-Fries woord ; "het wurffie". Zo typisch West-Fries dat zelfs ik niet wist wat het betekende. Nou moet ik eerlijk bekennen dat de ene kant van mijn familie hier ook niet vandaan komen en dat plat West-Fries praten streng verboden werd door m'n moeder .
Jij wel enig idee wat "het wurffie" is? Mis je West-Friesland niet, daar aan de andere kant van het land?
westfries zou verboden moeten worden.
brrrrrrr
donderdag 10 februari 2011 om 08:26
quote:blijfgewoonbianca schreef op 09 februari 2011 @ 22:30:
[...]
" rooie komen " terwijl de rest " rode wangen " zegt.
En " stoep " vinden ook vaak mensen raar. " Oh........het trottoir! "
Ik wist niet eens dat "konen"" voor wangen Rotterdams is.
Wat dacht je van "de hol" voor een in hoogte verlopende straat ?
"Hij woont op de hol".
O ja, ik woon ''op" Zuid en ik doe boodschappen 'op' de Beyerlandselaan.
[...]
" rooie komen " terwijl de rest " rode wangen " zegt.
En " stoep " vinden ook vaak mensen raar. " Oh........het trottoir! "
Ik wist niet eens dat "konen"" voor wangen Rotterdams is.
Wat dacht je van "de hol" voor een in hoogte verlopende straat ?
"Hij woont op de hol".
O ja, ik woon ''op" Zuid en ik doe boodschappen 'op' de Beyerlandselaan.
donderdag 10 februari 2011 om 08:33
quote:justme-82 schreef op 09 februari 2011 @ 22:06:
[...]
Haha. Ja, herkenbaar! Vooral dat uit Amsterdam komen. Mijn man komt net ook nog aanzetten met een typisch West-Fries woord ; "het wurffie". Zo typisch West-Fries dat zelfs ik niet wist wat het betekende. Nou moet ik eerlijk bekennen dat de ene kant van mijn familie hier ook niet vandaan komen en dat plat West-Fries praten streng verboden werd door m'n moeder .
Jij wel enig idee wat "het wurffie" is? Mis je West-Friesland niet, daar aan de andere kant van het land?
Ik heb ook geen idee wat het betekent! Ben zelf van het bouwjaar '87 dus ik ben ook niet echt opgegroeid met westfries. Als ik het hier zo lees dan gebruikten we thuis en in de omgeving wel veel typisch westfriese woorden, maar echt dat hele oude...? Ik heb lang bij oudere mensen gewerkt en die hadden meestal wel een westfriese scheurkalender. Met elke dag een westfriese spreuk haha. Daar keek ik dan nog wel eens op.
Ik mis m'n oude woonplaats niet echt. Waar ik nu woon is het echt heel erg mooi! Verder wordt hier door mijn generatie gewoon ABN gepraat dus er is niet echt een taalbarriere. Gelukkig!
[...]
Haha. Ja, herkenbaar! Vooral dat uit Amsterdam komen. Mijn man komt net ook nog aanzetten met een typisch West-Fries woord ; "het wurffie". Zo typisch West-Fries dat zelfs ik niet wist wat het betekende. Nou moet ik eerlijk bekennen dat de ene kant van mijn familie hier ook niet vandaan komen en dat plat West-Fries praten streng verboden werd door m'n moeder .
Jij wel enig idee wat "het wurffie" is? Mis je West-Friesland niet, daar aan de andere kant van het land?
Ik heb ook geen idee wat het betekent! Ben zelf van het bouwjaar '87 dus ik ben ook niet echt opgegroeid met westfries. Als ik het hier zo lees dan gebruikten we thuis en in de omgeving wel veel typisch westfriese woorden, maar echt dat hele oude...? Ik heb lang bij oudere mensen gewerkt en die hadden meestal wel een westfriese scheurkalender. Met elke dag een westfriese spreuk haha. Daar keek ik dan nog wel eens op.
Ik mis m'n oude woonplaats niet echt. Waar ik nu woon is het echt heel erg mooi! Verder wordt hier door mijn generatie gewoon ABN gepraat dus er is niet echt een taalbarriere. Gelukkig!
donderdag 10 februari 2011 om 11:07
quote:Saaar schreef op 09 februari 2011 @ 13:06:
Kinst mich de poekel aafroetsjen.
Je kunt m'n rug op (af).
Ooooh hier heb ik zulke leuke herinnering aan. Ik kom zelf uit Noord Limburg en bovengenoemde uitdrukking is Zuidlimburgs maar ik snap hem wel.
Ik werkte jaren geleden in een hotel in Atlanta aan de receptie. In het restaurant werkte een Maastrichtse en zij kwam met een ontevreden gast naar de receptie vanwege een probleem, weet al niet meer wat. Die gast was een behoorlijke zeikerd en hield maar niet op met klagen, wat onze voorstellen tot een oplossing ook waren. Na een tijdje verzuchtte mijn collega zachtjes terwijl ze achter me langsliep: Heej ken mich den poekel aafroetsjen. Hahha, moest me echt even inhouden.
Anyway. Moest het even kwijt.
Kinst mich de poekel aafroetsjen.
Je kunt m'n rug op (af).
Ooooh hier heb ik zulke leuke herinnering aan. Ik kom zelf uit Noord Limburg en bovengenoemde uitdrukking is Zuidlimburgs maar ik snap hem wel.
Ik werkte jaren geleden in een hotel in Atlanta aan de receptie. In het restaurant werkte een Maastrichtse en zij kwam met een ontevreden gast naar de receptie vanwege een probleem, weet al niet meer wat. Die gast was een behoorlijke zeikerd en hield maar niet op met klagen, wat onze voorstellen tot een oplossing ook waren. Na een tijdje verzuchtte mijn collega zachtjes terwijl ze achter me langsliep: Heej ken mich den poekel aafroetsjen. Hahha, moest me echt even inhouden.
Anyway. Moest het even kwijt.
Poep, wie heeft jou gescheten?
donderdag 10 februari 2011 om 11:11
quote:amarna schreef op 10 februari 2011 @ 08:26:
[...]
Ik wist niet eens dat "konen"" voor wangen Rotterdams is.
Wat dacht je van "de hol" voor een in hoogte verlopende straat ?
"Hij woont op de hol".
O ja, ik woon ''op" Zuid en ik doe boodschappen 'op' de Beyerlandselaan.
Rotterdammers gebruiken " hol " inderdaad voor een " heuvel " : de hellingproef met rijlessen noemen we " holletje trekken " .
De klemtoon wordt ook op gevoel gedaan; waar een niet-R'dammer de klemtoon legt op " beyerland " ( om de Beyerlandselaan als voorbeeld te nemen ) legt een R'dammer die op "laan " .
[...]
Ik wist niet eens dat "konen"" voor wangen Rotterdams is.
Wat dacht je van "de hol" voor een in hoogte verlopende straat ?
"Hij woont op de hol".
O ja, ik woon ''op" Zuid en ik doe boodschappen 'op' de Beyerlandselaan.
Rotterdammers gebruiken " hol " inderdaad voor een " heuvel " : de hellingproef met rijlessen noemen we " holletje trekken " .
De klemtoon wordt ook op gevoel gedaan; waar een niet-R'dammer de klemtoon legt op " beyerland " ( om de Beyerlandselaan als voorbeeld te nemen ) legt een R'dammer die op "laan " .
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
donderdag 10 februari 2011 om 11:13
Ik herinner me ineens wat mijn moeder altijd tegen ons zei als we met de stoel achterover leunde zodat ie maar op twee poten stond: Kiek oet, dalijk gut ie uut ziene rivventuut. Oftewel; dadelijk gaat de stoel helemaal uit zijn vorm. Dit kan ook toegepast worden op andere dingen zoals truien waar je te hard aan trekt waardoor die scheef raakte etc.
Poep, wie heeft jou gescheten?
donderdag 10 februari 2011 om 11:17
Hier nog een West-Fries
Ik zag gister bij een camping staan: Krek dat is 't!
Schijnt zoiets te betekenen als: Juist dat is het!
En een meisje uit mijn klas zei altijd heenend en terugend, en dan bedoelde ze dus de heenweg en terugweg. Was echt een oer-west fries, kon volgens mij niet zonder accent praten.
Ik zag gister bij een camping staan: Krek dat is 't!
Schijnt zoiets te betekenen als: Juist dat is het!
En een meisje uit mijn klas zei altijd heenend en terugend, en dan bedoelde ze dus de heenweg en terugweg. Was echt een oer-west fries, kon volgens mij niet zonder accent praten.

donderdag 10 februari 2011 om 11:25
quote:blijfgewoonbianca schreef op 10 februari 2011 @ 11:11:
[...]
Rotterdammers gebruiken " hol " inderdaad voor een " heuvel " : de hellingproef met rijlessen noemen we " holletje trekken " .
De klemtoon wordt ook op gevoel gedaan; waar een niet-R'dammer de klemtoon legt op " beyerland " ( om de Beyerlandselaan als voorbeeld te nemen ) legt een R'dammer die op "laan " .
Inderdaad ! Ik zeg MaasTUNNEL i.p.v. MAAStunnel en ZuidPLEIN.
Ook Rotterdams is de "mart" i.p.v markt.
Ik ga dagelijks naar/van mijn werk de tunnel onderdoor
[...]
Rotterdammers gebruiken " hol " inderdaad voor een " heuvel " : de hellingproef met rijlessen noemen we " holletje trekken " .
De klemtoon wordt ook op gevoel gedaan; waar een niet-R'dammer de klemtoon legt op " beyerland " ( om de Beyerlandselaan als voorbeeld te nemen ) legt een R'dammer die op "laan " .
Inderdaad ! Ik zeg MaasTUNNEL i.p.v. MAAStunnel en ZuidPLEIN.
Ook Rotterdams is de "mart" i.p.v markt.
Ik ga dagelijks naar/van mijn werk de tunnel onderdoor
donderdag 10 februari 2011 om 11:31
quote:amarna schreef op 10 februari 2011 @ 11:25:
[...]
Inderdaad ! Ik zeg MaasTUNNEL i.p.v. MAAStunnel en ZuidPLEIN.
Ook Rotterdams is de "mart" i.p.v markt.
Ik ga dagelijks naar/van mijn werk de tunnel onderdoor Toen ik jaren geleden een tijdje in Rotterdam zou gaan wonen was ik op zoek naar woonruimte. Ik was bij Direct Wonen of zoiets en zag een etage in Charlois. Ik sprak het alleen verkeerd uit tegen het meisje wat daar werkte. Netjes op zijn Frans, hahahaha. Leuke blunder kwam ik achter toen zij heerlijk plat gewoon Sjaarloos zei
[...]
Inderdaad ! Ik zeg MaasTUNNEL i.p.v. MAAStunnel en ZuidPLEIN.
Ook Rotterdams is de "mart" i.p.v markt.
Ik ga dagelijks naar/van mijn werk de tunnel onderdoor Toen ik jaren geleden een tijdje in Rotterdam zou gaan wonen was ik op zoek naar woonruimte. Ik was bij Direct Wonen of zoiets en zag een etage in Charlois. Ik sprak het alleen verkeerd uit tegen het meisje wat daar werkte. Netjes op zijn Frans, hahahaha. Leuke blunder kwam ik achter toen zij heerlijk plat gewoon Sjaarloos zei
Poep, wie heeft jou gescheten?
donderdag 10 februari 2011 om 11:43
quote:louise1 schreef op 10 februari 2011 @ 11:31:
[...]
Toen ik jaren geleden een tijdje in Rotterdam zou gaan wonen was ik op zoek naar woonruimte. Ik was bij Direct Wonen of zoiets en zag een etage in Charlois. Ik sprak het alleen verkeerd uit tegen het meisje wat daar werkte. Netjes op zijn Frans, hahahaha. Leuke blunder kwam ik achter toen zij heerlijk plat gewoon Sjaarloos zei
Ik woon sinds 5 jaar in Sjaarloos
Dat het "lois" als "loos" wordt uitgesproken, is niet plat, maar de correcte uitspraak, zie wikipedia.
Toen vrienden uit Haarlem ons voor het eerst bezochten vroegen ze iemand de weg naar "zjalwah". Men wist werkelijk niet wat ze bedoelden
[...]
Toen ik jaren geleden een tijdje in Rotterdam zou gaan wonen was ik op zoek naar woonruimte. Ik was bij Direct Wonen of zoiets en zag een etage in Charlois. Ik sprak het alleen verkeerd uit tegen het meisje wat daar werkte. Netjes op zijn Frans, hahahaha. Leuke blunder kwam ik achter toen zij heerlijk plat gewoon Sjaarloos zei
Ik woon sinds 5 jaar in Sjaarloos
Dat het "lois" als "loos" wordt uitgesproken, is niet plat, maar de correcte uitspraak, zie wikipedia.
Toen vrienden uit Haarlem ons voor het eerst bezochten vroegen ze iemand de weg naar "zjalwah". Men wist werkelijk niet wat ze bedoelden
donderdag 10 februari 2011 om 11:51
donderdag 10 februari 2011 om 12:09
quote:amarna schreef op 10 februari 2011 @ 11:25:
[...]
Inderdaad ! Ik zeg MaasTUNNEL i.p.v. MAAStunnel en ZuidPLEIN.
Ook Rotterdams is de "mart" i.p.v markt.
Ik ga dagelijks naar/van mijn werk de tunnel onderdoor
Heerlijk! Ik zit dit te lezen, en denk: Het is toch ook gewoon MaasTUNNEL?
En ff naar de mart inderdaad.
Het zal me jeuken - Het kan me niet schelen
Bekant - Bijna
[...]
Inderdaad ! Ik zeg MaasTUNNEL i.p.v. MAAStunnel en ZuidPLEIN.
Ook Rotterdams is de "mart" i.p.v markt.
Ik ga dagelijks naar/van mijn werk de tunnel onderdoor
Heerlijk! Ik zit dit te lezen, en denk: Het is toch ook gewoon MaasTUNNEL?
En ff naar de mart inderdaad.
Het zal me jeuken - Het kan me niet schelen
Bekant - Bijna