
Vertaald Verpest

vrijdag 19 september 2014 om 09:05
Op aangeven van Stora Huntur, die om mij onbekende redenen zelf geen topic durft te openen : plaats hier een liefst zo krom mogelijke Nederlandse vertaling van (deel van) een anderstalige songtekst. Degene die het liedje raadt mag de volgende kromme vertaling neerzetten.
Om te beginnen een makkie:
Jij bent alles wat ik heb op de wereld
Jij bent alles wat ik wil
Jij, jij alleen kan mij verstaan
Jij, jij mag nooit meer van mij gaan
Raden maar !
Om te beginnen een makkie:
Jij bent alles wat ik heb op de wereld
Jij bent alles wat ik wil
Jij, jij alleen kan mij verstaan
Jij, jij mag nooit meer van mij gaan
Raden maar !

vrijdag 19 september 2014 om 14:01
Zolang de zon nog aan de hemel staat
en er zand ligt in de woestijn
Zolang de beukende golven
nog op het strand komen rollen,
Zolang er nog wind is, sterren en de regenboog,
totdat de bergen ten onder gaan in de vlakte
blijven we proberen
om die dunne lijn te bewandelen,
Oh, we blijven het proberen,
gewoon maar onze tijd volbrengen
en er zand ligt in de woestijn
Zolang de beukende golven
nog op het strand komen rollen,
Zolang er nog wind is, sterren en de regenboog,
totdat de bergen ten onder gaan in de vlakte
blijven we proberen
om die dunne lijn te bewandelen,
Oh, we blijven het proberen,
gewoon maar onze tijd volbrengen
vrijdag 19 september 2014 om 14:09
quote:Star schreef op 19 september 2014 @ 14:01:
Zolang de zon nog aan de hemel staat
en er zand ligt in de woestijn
Zolang de beukende golven
nog op het strand komen rollen,
Zolang er nog wind is, sterren en de regenboog,
totdat de bergen ten onder gaan in de vlakte
blijven we proberen
om die dunne lijn te bewandelen,
Oh, we blijven het proberen,
gewoon maar onze tijd volbrengen
Dit is Queen. Innuendo.
Die van noa weet ik niet.
Zolang de zon nog aan de hemel staat
en er zand ligt in de woestijn
Zolang de beukende golven
nog op het strand komen rollen,
Zolang er nog wind is, sterren en de regenboog,
totdat de bergen ten onder gaan in de vlakte
blijven we proberen
om die dunne lijn te bewandelen,
Oh, we blijven het proberen,
gewoon maar onze tijd volbrengen
Dit is Queen. Innuendo.
Die van noa weet ik niet.
If none of us is prepared to die for freedom, then all of us will die under tyranny.

vrijdag 19 september 2014 om 14:16

vrijdag 19 september 2014 om 14:18








vrijdag 19 september 2014 om 15:48
quote:Ginevra schreef op 19 september 2014 @ 15:07:
Toen ik een heel kleine jongen was
Heel kleine jongens praatten tegen mij
Nu we hebben opgegroeid samen
Zijn ze bang van wat ze zien
New order- true faith
Help, ik word het stappen in de schemerzone
Plek is een gekkenhuis voelt alsof gekloond
Mijn baken is al onder de maan en de ster verplaatst
Waar ben ik nu dat ik te ver ben gegaan gaan?
Zo kom je te weten
Wanneer de kogel raakt de bot
Zo kom je te weten
Wanneer de kogel raakt de bot
Toen ik een heel kleine jongen was
Heel kleine jongens praatten tegen mij
Nu we hebben opgegroeid samen
Zijn ze bang van wat ze zien
New order- true faith
Help, ik word het stappen in de schemerzone
Plek is een gekkenhuis voelt alsof gekloond
Mijn baken is al onder de maan en de ster verplaatst
Waar ben ik nu dat ik te ver ben gegaan gaan?
Zo kom je te weten
Wanneer de kogel raakt de bot
Zo kom je te weten
Wanneer de kogel raakt de bot