Kinderen
alle pijlers
Waarom die spelling bij dé naam?
woensdag 14 april 2021 om 19:52
Vandaag een geboortekaartje gespot met Lejonie.
Waarom, denk ik dan gelijk. Leonie is toch ook duidelijk qua uitspraak en heeft een voor iedereen bekende schrijfwijze.
Blijkt er een vernoeming achter te zitten van een Jolanda. Dat is wel weer een mooie gedachte.
Heb jij de schrijfwijze van dé naam af laten wijken of juist niet.
Zelf heb ik bij Lynn de Engelse schrijfwijze en de meest gangbare gekozen, dat vond ik handig. Liza juist met een z gedaan, omdat ik niet wilde vernoemen, naar oma die Liesbeth heette, want oudste is ook niet vernoemd.
Waarom, denk ik dan gelijk. Leonie is toch ook duidelijk qua uitspraak en heeft een voor iedereen bekende schrijfwijze.
Blijkt er een vernoeming achter te zitten van een Jolanda. Dat is wel weer een mooie gedachte.
Heb jij de schrijfwijze van dé naam af laten wijken of juist niet.
Zelf heb ik bij Lynn de Engelse schrijfwijze en de meest gangbare gekozen, dat vond ik handig. Liza juist met een z gedaan, omdat ik niet wilde vernoemen, naar oma die Liesbeth heette, want oudste is ook niet vernoemd.
donderdag 15 april 2021 om 09:36
Hier twee Franse namen met volledig correcte en dus logische Franse schrijfwijze, maar mensen kunnen tegenwoordig niet meer goed Franse klanken uitspreken geloof ik. Beide namen hebben overigens voor een Nederlander totaal geen moeilijke klanken, maar als je het geschreven ziet, gaat het toch heel vaak fout. Expres nog accent aigu toegevoegd omdat dat hoort en het gelijk duidelijk maakt dat de naam Frans is en niet Engels maar helaas.
Gelukkig wint 1 van de 2 namen aan populariteit, steeds meer mensen kennen de naam in elk geval. De andere is weinig voorkomend maar als je het mij vraagt eigenlijk nog makkelijker, maar toch krijgen we vaak de Engelse uitspraak te horen.
Overigens in beide geboortekaartjes de uitspraak uitgeschreven toegevoegd zodat mensen dat in elk geval direct wisten.
Gelukkig wint 1 van de 2 namen aan populariteit, steeds meer mensen kennen de naam in elk geval. De andere is weinig voorkomend maar als je het mij vraagt eigenlijk nog makkelijker, maar toch krijgen we vaak de Engelse uitspraak te horen.
Overigens in beide geboortekaartjes de uitspraak uitgeschreven toegevoegd zodat mensen dat in elk geval direct wisten.
donderdag 15 april 2021 om 09:37
En vier letters. Ik moest lachen om de cryptische omschrijving, het was meteen duidelijk welke naam het is. Maar misschien is dat omdat ik in mijn directe omgeving al 3 jongens tussen de 6 en 10 jaar heb met deze naam. Het is best een trendnaam.MrsBojangles schreef: ↑14-04-2021 20:58Begint de naam met een M? Ik denk dat onze zoons dezelfde naam en schrijfwijze hebben
anoniem_402201 wijzigde dit bericht op 15-04-2021 09:44
3.36% gewijzigd
donderdag 15 april 2021 om 09:39
Hier juist heel veel Teuns.blijfgewoonbianca schreef: ↑14-04-2021 21:32Echt ? Ik heb geen “ Teun “ meer gehoord sinds de film van ome Willem.
donderdag 15 april 2021 om 09:42
Ik gok dat er een Aimée bij zit.Minik schreef: ↑15-04-2021 09:36Hier twee Franse namen met volledig correcte en dus logische Franse schrijfwijze, maar mensen kunnen tegenwoordig niet meer goed Franse klanken uitspreken geloof ik. Beide namen hebben overigens voor een Nederlander totaal geen moeilijke klanken, maar als je het geschreven ziet, gaat het toch heel vaak fout. Expres nog accent aigu toegevoegd omdat dat hoort en het gelijk duidelijk maakt dat de naam Frans is en niet Engels maar helaas.
Gelukkig wint 1 van de 2 namen aan populariteit, steeds meer mensen kennen de naam in elk geval. De andere is weinig voorkomend maar als je het mij vraagt eigenlijk nog makkelijker, maar toch krijgen we vaak de Engelse uitspraak te horen.
Overigens in beide geboortekaartjes de uitspraak uitgeschreven toegevoegd zodat mensen dat in elk geval direct wisten.
donderdag 15 april 2021 om 09:44
Ik herinner me iemand die haar kind zo had genoemd, maar dan met het accent op de laatste e, dus Aimeé, want dat vond ze gewoon mooier staan. Ik vind het een leuke naam, maar dan vind ik dat je er wel iets raars van maakt.
Don't waste your time on jealousy,
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
donderdag 15 april 2021 om 09:45
Hier komen dit soort namen ook veel voor. Ik vind ze wel leuk, maar het past geloof ik vooral bij hoogopgeleid en wit. Dat ben ik zelf ook, dus dat kan dan wel kloppenfashionvictim schreef: ↑14-04-2021 21:43Bij mij in de regio stikt het ook van de Teun's. Dochter heeft er al 3 in de klas gehad. Wij hebben hier in de categorie spuuglelijk en ouderwets:
Kees
Willem
Teun
Jan
Saar
Guus
Guusje
Jet
Jip
Cato
Fiep
Fien
Loek
Pip
Pien
Loes
Saar
Suus
Koos
Kick
Kaat
Joep
en zelfs
Zus.
Ik ken deze namen allemaal bij kinderen van maximaal 6 jaar oud.
donderdag 15 april 2021 om 09:46
Ik zie ook vaak accenten, die niets toevoegen en ook niet bij de originele naam voorkomen. Die zijn er dus puur omdat de ouders het mooi vinden. Dat zou ik zelf nooit doen.
donderdag 15 april 2021 om 09:49
Ja precies. Dat geknutsel met leestekens 'omdat het mooier staat'...... argh.
Ik ben juist ooit (als taalexpert ) gebeld door aanstaande ouders, hoe ze een leesteken op de naam van hun toen ongeboren kind moesten plaatsen. Zodat de uitspraak goed zou gaan. Het was verder wel een bizarre naam. Maar respect dat je het dan goed op wilt schrijven.
donderdag 15 april 2021 om 09:49
Heet ze 'Kerstmis'?Wissewis schreef: ↑14-04-2021 21:17Mijn zus heeft een Franse naam en de bedoeling was zonder trema.
Ze schrijft hem zelf ook altijd zonder trema.
Blijkbaar sliep de ambtenaar van de burgerlijke stand half bij de aangifte, want op haar paspoort staat die rotte trema helaas wel.
Kwam uit op haar 12de toen ze haar eigen identiteitskaart kreeg.
(Het laten veranderen kostte toen 500 euro en nou ja, 500 euro voor 2 puntjes die je zelf nooit schrijft ...)
Als het gras bij de buren altijd groener is dan is het kunstgras
donderdag 15 april 2021 om 09:55
Ik vind Engelse namen die op zijn Nederlands gespeld zijn verschrikkelijk. Djim en djeemie. Waarom.
Maar nog lastiger vind ik het als ik een geboortekaartje krijg waarop staat: onze Sam is geboren, zonder te vermelden of het om een jongen of meisje gaat. Ja lekker genderneutraal en dus heel hip maar niet handig vind ik persoonlijk.
Maar nog lastiger vind ik het als ik een geboortekaartje krijg waarop staat: onze Sam is geboren, zonder te vermelden of het om een jongen of meisje gaat. Ja lekker genderneutraal en dus heel hip maar niet handig vind ik persoonlijk.
Ik ben verantwoordelijk voor wat ik schrijf, niet voor wat u leest.
donderdag 15 april 2021 om 10:04
donderdag 15 april 2021 om 10:13
NYC schreef: ↑15-04-2021 10:07... bij de ander niet en nu blijkt dat je de naam moet "kennen" voor je weet hoe je hem uitspreekt. Had ik nooit verwacht maar het gaat (in de wachtkamer ofzo) toch nog best vaak mis. Terwijl het een hele korte naam is, maar mensen spreken het op de een of andere manier fout uit, vinden het een vreemde naam. Heel raar.
Ik denk dat die naam besmet is door die ene bekende meneer wiens achternaam met een -s begint, waardoor het misschien voor veel mensen lijkt alsof de beginletter van de achternaam de laatste letter van de voornaam is.
donderdag 15 april 2021 om 10:14
Keet?lux- schreef: ↑14-04-2021 20:22Wat is er raar aan de naam Teun?
Mijn jongste heeft een Oud-Hollandse naam. Echter, er is ook een Engelse variant van die naam.
Dus denk.. ehh... Rose - Roos. Dus wij hebben Roos, maar mensen zeggen: oh, Rose? Alleen mijns inziens spreek je Rose dus anders uit dan Roos. De naam van mijn jongste is minder gangbaar dan Roos en bekender als Engelse dan als Nederlandse naam, dus vandaar de verwarring denk ik.
Maar toch vond ik de naam op z’n Nederlands prachtig, maar op z’n Engels past hij niet bij ons. Dus ja, wel bewust de minder gangbare schrijfwijze gekozen hier. Maar het is wel de officiële Nederlandse schrijfwijze. En over de uitspraak kan geen twijfel bestaan.
Ik ben hier al sinds 2003, maar dat schijnt Viva niet te kunnen weergeven
donderdag 15 april 2021 om 10:16
Madz?aikidoka schreef: ↑14-04-2021 20:39Zoon heeft een Scandinavische naam die je op de Zweedse manier kan schrijven met een t erin, op de Deense manier met een d erin en ook nog met een z ipv s. Wij vonden de Deense wijze het mooist en zo heet zoon dus. Maar velen schrijven het toch anders, omdat de Zweedse schrijfwijze bekender is. Ach ja, mijn naam wordt ook verbasterd en die is wel Nederlands. Dus onze keuze wordt misschien door anderen ook raar of interessantdoenerij gevonden, maar wij vonden het gewoon veel mooier.
Ik ben hier al sinds 2003, maar dat schijnt Viva niet te kunnen weergeven
donderdag 15 april 2021 om 10:17
Oh grappig. Via via kennen we 1 Mats en ik heb inmiddels via mijn werk 2 maal een Mads ontmoet, waarvan er 1 Deens is. Dus ik kom het echt niet vaak tegen. Maar goed, Rotterdam Zuid, dus in de klas een grote variatie in namen door de grote variatie in afkomsten.
donderdag 15 april 2021 om 10:20
Oh ja vreselijk zeg.mevrouwiglesias schreef: ↑15-04-2021 09:55Ik vind Engelse namen die op zijn Nederlands gespeld zijn verschrikkelijk. Djim en djeemie. Waarom.
Maar nog lastiger vind ik het als ik een geboortekaartje krijg waarop staat: onze Sam is geboren, zonder te vermelden of het om een jongen of meisje gaat. Ja lekker genderneutraal en dus heel hip maar niet handig vind ik persoonlijk.
Net als al die namen die met (d)Jay beginnen.
donderdag 15 april 2021 om 10:20
Ik ken er dus twee met een D en één met een T. Maar een bevriende juf heeft er diverse in beide spellingen op school rondlopen. En in haar klas twee met D.
donderdag 15 april 2021 om 10:23
donderdag 15 april 2021 om 10:26
donderdag 15 april 2021 om 10:27
Dan moet ik meteen aan een schaaltje denkenBolletje88 schreef: ↑14-04-2021 21:23Een vriendin haar vader heet Peter. Haar dochter heet Petri. Ieder zijn ding, maar ik begrijp het nog steeds niet..