Kinderen
alle pijlers
Waarom die spelling bij dé naam?
woensdag 14 april 2021 om 19:52
Vandaag een geboortekaartje gespot met Lejonie.
Waarom, denk ik dan gelijk. Leonie is toch ook duidelijk qua uitspraak en heeft een voor iedereen bekende schrijfwijze.
Blijkt er een vernoeming achter te zitten van een Jolanda. Dat is wel weer een mooie gedachte.
Heb jij de schrijfwijze van dé naam af laten wijken of juist niet.
Zelf heb ik bij Lynn de Engelse schrijfwijze en de meest gangbare gekozen, dat vond ik handig. Liza juist met een z gedaan, omdat ik niet wilde vernoemen, naar oma die Liesbeth heette, want oudste is ook niet vernoemd.
Waarom, denk ik dan gelijk. Leonie is toch ook duidelijk qua uitspraak en heeft een voor iedereen bekende schrijfwijze.
Blijkt er een vernoeming achter te zitten van een Jolanda. Dat is wel weer een mooie gedachte.
Heb jij de schrijfwijze van dé naam af laten wijken of juist niet.
Zelf heb ik bij Lynn de Engelse schrijfwijze en de meest gangbare gekozen, dat vond ik handig. Liza juist met een z gedaan, omdat ik niet wilde vernoemen, naar oma die Liesbeth heette, want oudste is ook niet vernoemd.
donderdag 15 april 2021 om 10:36
Ja precies, of dat het nog niet retro genoeg is om weer hip te zijn. Namen als Henk en Joop zijn ook echt niet hip, maar die zijn denk ik van de generatie na Kees en Piet.NYC schreef: ↑15-04-2021 10:33Wel interessant waarom de ene ouderwetse naam weer hip wordt (Kees, Jet, Fien) en de andere naam niet (Truus, Cor, Nel). Het zal met associaties te maken hebben wellicht (Tweede categorie te volks?) maar dan is het wel interessant om te bedenken welke jaren 70/80 namen dan over dertig jaar zouden kunnen terugkomen en welke zeker niet.
Don't waste your time on jealousy,
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
donderdag 15 april 2021 om 10:37
NYC schreef: ↑15-04-2021 10:33Wel interessant waarom de ene ouderwetse naam weer hip wordt (Kees, Jet, Fien) en de andere naam niet (Truus, Cor, Nel). Het zal met associaties te maken hebben wellicht (Tweede categorie te volks?) maar dan is het wel interessant om te bedenken welke jaren 70/80 namen dan over dertig jaar zouden kunnen terugkomen en welke zeker niet.
Mark, Martijn, Jeroen, Niels, Lars komen zéker terug. Daar heb ik zelf nog aan gedacht voor mijn zoon en dat hoorde ik van meer mensen. Uiteindelijk niet geworden omdat mijn halve vriendengroep (de volwassenen) zo heten, maar daar heeft de volgende generatie geen last van.
donderdag 15 april 2021 om 10:38
Ik kende een Joan. Spreek je uit als Johan. Blijkbaar een haat aan de letter H want hij moet vast zn hele leven zn naam spellen.
Ik zie vooral veel Dj of D' namen voorbij komen. Kan me niet voorstellen dat je dan niet onderop de stapel van sollicitaties terecht komt. Djezica bijv. Gewoon uitgesproken als Jessica.
Ik ben team normaal hollandse namen. Mijn zoontjes naam is in engels lastig. Mag dus nooit gaan backpacken van mij
Ik zie vooral veel Dj of D' namen voorbij komen. Kan me niet voorstellen dat je dan niet onderop de stapel van sollicitaties terecht komt. Djezica bijv. Gewoon uitgesproken als Jessica.
Ik ben team normaal hollandse namen. Mijn zoontjes naam is in engels lastig. Mag dus nooit gaan backpacken van mij
..
donderdag 15 april 2021 om 10:41
Op zich heel pragmatisch, maar ik vind het ook een beetje raar ergens. Ik weet niet, maar dat je dan als ouders al weet dat veel mensen dus kunnen gaan twijfelen over de uitspraak.
donderdag 15 april 2021 om 10:42
Mads? Spreken jullie het dan wel ook op z'n Deens uit? (Mes)aikidoka schreef: ↑14-04-2021 20:39Zoon heeft een Scandinavische naam die je op de Zweedse manier kan schrijven met een t erin, op de Deense manier met een d erin en ook nog met een z ipv s. Wij vonden de Deense wijze het mooist en zo heet zoon dus. Maar velen schrijven het toch anders, omdat de Zweedse schrijfwijze bekender is. Ach ja, mijn naam wordt ook verbasterd en die is wel Nederlands. Dus onze keuze wordt misschien door anderen ook raar of interessantdoenerij gevonden, maar wij vonden het gewoon veel mooier.
-
donderdag 15 april 2021 om 10:42
Lars is toch alweer hip?Parella schreef: ↑15-04-2021 10:37Mark, Martijn, Jeroen, Niels, Lars komen zéker terug. Daar heb ik zelf nog aan gedacht voor mijn zoon en dat hoorde ik van meer mensen. Uiteindelijk niet geworden omdat mijn halve vriendengroep (de volwassenen) zo heten, maar daar heeft de volgende generatie geen last van.
Statistics are used much like a drunk uses a lamppost: for support, not illumination.
donderdag 15 april 2021 om 10:45
Nope ik heb 2 zoons
Statistics are used much like a drunk uses a lamppost: for support, not illumination.
donderdag 15 april 2021 om 10:51
Joan is een historische Nederlandse mannennaam. Google maar eens op Joan Blaeu bijvoorbeeld (ik moest zelf drie keer kijken, de achternaam is al net zo lastig als de voornaam, haha).Windgong12 schreef: ↑15-04-2021 10:38Ik kende een Joan. Spreek je uit als Johan. Blijkbaar een haat aan de letter H want hij moet vast zn hele leven zn naam spellen.
Ik zie vooral veel Dj of D' namen voorbij komen. Kan me niet voorstellen dat je dan niet onderop de stapel van sollicitaties terecht komt. Djezica bijv. Gewoon uitgesproken als Jessica.
Ik ben team normaal hollandse namen. Mijn zoontjes naam is in engels lastig. Mag dus nooit gaan backpacken van mij
Neemt niet weg dat die naam voor dat kind vast nog veel gedoe gaat geven later.
donderdag 15 april 2021 om 11:02
O dat heb ik dus ook vaker.
En meerdere kinderen binnen de vriendengroep/kennissenkring waarvan je de naam hetzelfde uitspreekt maar anders schrijft.
Kan er niets aan doen maar moet altijd diep nadenken/kalender checken bij het sturen van een kaartje.
Denk aan Evi/Evie/Evy en Sarah/Sara Lilly/Lily Mats/Mads/Matz.
Dacht mij overkomt dat niet: maar ook de naam van mijn kind kent schijnbaar 2schrijfwijzen:
Ligt aan de generatie en referentiekader of mensen het goed of fout schrijven.
donderdag 15 april 2021 om 11:07
Hier, omgeving Soest, zijn het vooral de Labradoodles die namen hebben als Kees, Bram, Henk, Frits, Piet of Tinus...
Twee dingen zijn oneindig: het universum, en menselijke domheid. Maar van het universum weet ik het nog niet helemaal zeker..
-Albert Einstein-
-Albert Einstein-
donderdag 15 april 2021 om 11:12
Hier in Brabant ook veel kinderen met korte, wat ouderwetse namen, ik hoor heel veel Teun, Mats, Lin, Saar.
Mijn kinderen hebben allebei een naam die je niet verkeerd kan schrijven (en die uit te spreken is in bijna alle talen naast Nederlands zoals Frans, Duits, Spaans en Engels), tenzij je echt heel erg je best doet om er iets creatiefs van te maken. Het enige is dat zoon een trema in zijn naam heeft, dat zou dus mis kunnen gaan. Maar dat gaat het eigenlijk nooit.
Mijn kinderen hebben allebei een naam die je niet verkeerd kan schrijven (en die uit te spreken is in bijna alle talen naast Nederlands zoals Frans, Duits, Spaans en Engels), tenzij je echt heel erg je best doet om er iets creatiefs van te maken. Het enige is dat zoon een trema in zijn naam heeft, dat zou dus mis kunnen gaan. Maar dat gaat het eigenlijk nooit.
donderdag 15 april 2021 om 11:15
Ik ook. Maar Petri is een heel traditionele, ouderwetse vrouwennaam. Het is geen verzinsel van deze mensen. Het schaaltje is uiteindelijk natuurlijk ook vernoemd naar de bedenker (hoewel dat een man was).
Ik had vroeger een collega die Petri heette, een oudere dame, we hebben haar nog met pensioen zien gaan.
donderdag 15 april 2021 om 11:21
Ja ik snap het. T was meer dat je, als je je niet bewust bent dat het een Franse naam is, het op z’n Engels zou kunnen uitspreken. Dus daarom bewust erbij gezet.FoxtrotAlpha schreef: ↑15-04-2021 10:41Op zich heel pragmatisch, maar ik vind het ook een beetje raar ergens. Ik weet niet, maar dat je dan als ouders al weet dat veel mensen dus kunnen gaan twijfelen over de uitspraak.
Bij sommige vrienden zou ik willen dat ze het ook deden. Tijdje geleden werd er een Ave geboren. Blijkbaar gewoon uitgesproken zoals het er staat, dus als in haven. Maar ik had echt geen idee toen ik het kaartje zag... Eef? Evie? Avee?
donderdag 15 april 2021 om 11:25
Dit snap ik echt niet. Heel dom.
Zo ook een Renée in mijn omgeving, een man. Dat is ook zo stom. Als je niet weet hoe het werkt in het Frans, kies dan een andere naam of laat het checken. Maar de vrouwelijke variant als naam aan een jongen geven, dat is vragen om gedoe.
donderdag 15 april 2021 om 11:25
Kennen onderwijzers tegenwoordig het leesplankje niet meer?
Aap, noot, mies, wim zus jet Teun...
De antwoorden op het forum zijn niet altijd bedoeld als hulp.
Sommige mensen maken soms onaardige opmerkingen.
Reageren is niet altijd nodig, en zeker niet verplicht.
Sommige mensen maken soms onaardige opmerkingen.
Reageren is niet altijd nodig, en zeker niet verplicht.
donderdag 15 april 2021 om 11:27
Dat wordt juist bedoeld, dat je ze niet vaak meer “gewone” namen ziet, en daar dus van opkijkt.docotrandus schreef: ↑15-04-2021 11:25Kennen onderwijzers tegenwoordig het leesplankje niet meer?
Aap, noot, mies, wim zus jet Teun...
donderdag 15 april 2021 om 11:35
Ik zag eens de namen T ï a g o en K ï a n i voorbij komen.
Misschien zijn het namen uit een voor mij vreemde taal, maar ik begrijp niet wat die trema's daar te zoeken hebben.
Je hoort de vogels weer, je ruikt de regen nog
donderdag 15 april 2021 om 11:36
Waarom dan een buitenlandse naam? (Het is ook een Friese naam met een andere spelling dacht ik, maar daar was je zelf denk ik mogelijk niet van op de hoogte, omdat je hem alleen omschrijft als Scandinavisch/Deens) Oprechte vraag.
Voelt voor mij vergelijkbaar met het voorbeeld dat iemand gaf van Mary-Allen dat uitgesproken moest worden als Marielle. Waarom dan niet een Nederlandse naam geven als je de buitenlandse uitspraak niet mooi vindt? Allen is niet eens een naam in het Engels, het zou dan Mary Ellen zijn (wij gebruiken geen streepjes tussen 2 voornamen).
Maar goed, ik ben zelf buitenlands (Engelstalig), en vind veel uitspraken hier in NL nogal vreemd, laat staan de bespottelijke spelling met een D ervoor. Er zijn zoveel mooie NL namen of een NL variant op de buitenlandse naam, kies daar dan voor.
Voor ons was dit wel een reden om een babynaam te laten gaan; we vonden Sophie (op zn engels, dus SO-fie) heel mooi maar op zn Nederlands So-FIE vonden we niet mooi. We dachten dat we niet konden verwachten dat in een NL sprekend land de mensen de naam dan Engelstalig uit zouden spreken, en dan blijf je verbeteren. Idem Lauren (Loh-ren vs Lau-ren). Zelfde geldt voor Olivia, wat in het NL vaak wordt uitgesproken met een ie klank (O-lie-vie-a ipv O-li-vi-a). Lastig!
phloxx wijzigde dit bericht op 15-04-2021 11:45
24.22% gewijzigd
-
donderdag 15 april 2021 om 11:38
donderdag 15 april 2021 om 11:41
Inderdaad, beetje ver gezocht. Ik vind zelf Josephine met als roepnaam Fiene echt mega schattig, maar dat wordt bij mijn familie in het Engels dus 'Fien-ie'. Net als Linde, prachtig, maar wordt 'Lind-ie' als uitspraak.
-