
'foute' woordverbasteringen

dinsdag 26 mei 2009 om 14:03
Iedereen kent ze wel van die 'foute' woordverbasteringen. De meesten daarvan gaan nog wel tenzij ze wel heel afgezaagd worden, maar er zijn er een aantal waar mijn haren overeind van gaan staan. Bij deze een verveeltopic -> want vrije dag -> en kinderen niet thuis -> huis al schoon -> rotweer.
Ik trap wel af
De 'Hubbie' (verbastering van het engelse 'husband' maar doet mij altijd denken aan een wat sukkelige oversized teletubbie wiens neus afgeveegd moet worden door zijn vrouw wegens incapabel en die zijn hele 'mannelijkheid' heeft moeten inleveren na het ja-woord)
De 'barbeknoei'..... (te vaak gehoord en redelijk sneu)
Ook een foute maar vorige week zo leuk gebracht door iemand op mijn werk dat ik 'm stiekem toch wel weer leuk vond.
Wibi Soerabaya
Ik trap wel af
De 'Hubbie' (verbastering van het engelse 'husband' maar doet mij altijd denken aan een wat sukkelige oversized teletubbie wiens neus afgeveegd moet worden door zijn vrouw wegens incapabel en die zijn hele 'mannelijkheid' heeft moeten inleveren na het ja-woord)
De 'barbeknoei'..... (te vaak gehoord en redelijk sneu)
Ook een foute maar vorige week zo leuk gebracht door iemand op mijn werk dat ik 'm stiekem toch wel weer leuk vond.
Wibi Soerabaya
vrijdag 29 mei 2009 om 09:55
quote:mamalief schreef op 28 mei 2009 @ 22:12:
[...]
dat zijn toch heel normale woorden/uitdrukkingen?
nou, niemand van mijn vrienden/kenissen of schoonfamilie hier kennen deze woorden. Dus heeeeel gewoontjes zullen ze wel niet zijn denk ik dan weer.
owja buurmeisje zeg ipv Poes, Poei. Zo lief.
[...]
dat zijn toch heel normale woorden/uitdrukkingen?
nou, niemand van mijn vrienden/kenissen of schoonfamilie hier kennen deze woorden. Dus heeeeel gewoontjes zullen ze wel niet zijn denk ik dan weer.
owja buurmeisje zeg ipv Poes, Poei. Zo lief.
Een goed begin is het halve werk, maar een goed begin is maar de helft

vrijdag 29 mei 2009 om 14:52
Een oudtante van mij toen ze nog leefde:
"Portemefeuille" (i.p.v. portemonnee of portefeuille)
Ik heb ook nog een tijdje "hop schuit " gezegd (hou op..schei uit)
Mijn ex (die kinderen had) had het ook altijd over P.J.tjes als hij het over pyjama's had...dan ook nog op zijn engels uitgesproken:
dus: hup, even je piedzjeetjes aan. Dit maakt hem voor mij nu een nog walgelijker vent dat hij altijd al was.
Snapeevous? Ook zo'n fouterd.
"Portemefeuille" (i.p.v. portemonnee of portefeuille)
Ik heb ook nog een tijdje "hop schuit " gezegd (hou op..schei uit)
Mijn ex (die kinderen had) had het ook altijd over P.J.tjes als hij het over pyjama's had...dan ook nog op zijn engels uitgesproken:
dus: hup, even je piedzjeetjes aan. Dit maakt hem voor mij nu een nog walgelijker vent dat hij altijd al was.
Snapeevous? Ook zo'n fouterd.
De beste stuurlui, zitten op het Viva forum.
vrijdag 29 mei 2009 om 14:52
Een oudtante van mij toen ze nog leefde:
"Portemefeuille" (i.p.v. portemonnee of portefeuille)
Ik heb ook nog een tijdje "hop schuit " gezegd (hou op..schei uit)
Mijn ex (die kinderen had) had het ook altijd over P.J.tjes als hij het over pyjama's had...dan ook nog op zijn engels uitgesproken:
dus: hup, even je piedzjeetjes aan. Dit maakt hem voor mij nu een nog walgelijker vent dat hij altijd al was.
Snapeevous? Ook zo'n fouterd.
"Portemefeuille" (i.p.v. portemonnee of portefeuille)
Ik heb ook nog een tijdje "hop schuit " gezegd (hou op..schei uit)
Mijn ex (die kinderen had) had het ook altijd over P.J.tjes als hij het over pyjama's had...dan ook nog op zijn engels uitgesproken:
dus: hup, even je piedzjeetjes aan. Dit maakt hem voor mij nu een nog walgelijker vent dat hij altijd al was.
Snapeevous? Ook zo'n fouterd.
De beste stuurlui, zitten op het Viva forum.
vrijdag 29 mei 2009 om 17:25
wij hebben het hier altijd over uitzichtkaarten (ansichtkaart) dankzij mijn moeder. Ook schilderde zij de aardappelen, schreef ze met een Lotpot (potlood) en kookte ze in een ijzergieteren pan.
tsja.. je raakt er aan gewend
Oh ja, en hier werd altijd pieteriejaamioo gezegd voor pyjama
tsja.. je raakt er aan gewend
Oh ja, en hier werd altijd pieteriejaamioo gezegd voor pyjama
anoniem_30122 wijzigde dit bericht op 29-05-2009 17:26
Reden: kleine toevoeging
Reden: kleine toevoeging
% gewijzigd
vrijdag 29 mei 2009 om 22:17
quote:Annaj83 schreef op 28 mei 2009 @ 23:06:
@ Ariadne83
Schottelslet is toch een vaatdoek of niet? (of theedoek zoals wij het dan weer noemen) En het is echt Brabants om te zeggen dat je ergens "onder" zit.. Maar waar het vandaan komt?
Idd ja
En hoewel ik een echte brabo ben heb ik nog nooit gezegd dat ik ergens 'onder' zit. Valt me echt nu pas op.
Verder kom ik uit een regio waar mensen regelmatig van de sch en sk maken, dus skuppen, skoon etc.
Het is volgens mij ook brabants (limburgs?) om 'schoon' (ofwel schon, op z'n brabants) te zeggen als iets mooi is. 'Wa'n schon jurkske heddde gij an' zeg maar...
Vandaag lekker om 14.30 afgewerkt; heerlijk met dit weer
Afgewerkt zeggen we hier trouwens ook weleens als je doodop bent, helemaal afgewerkt dus zeg maar.
En nu nog even een prachtige brabantse zin, gejat uit draadstaal (ff fonetisch opgeschreven): "hoe hedde gij da gezeet gehad ja mende da werkluk woar, hoe doede gij da, hoe doede gij da, hoe hedde gij da gedoan"
Schon niewoar?!
@ Ariadne83
Schottelslet is toch een vaatdoek of niet? (of theedoek zoals wij het dan weer noemen) En het is echt Brabants om te zeggen dat je ergens "onder" zit.. Maar waar het vandaan komt?
Idd ja
En hoewel ik een echte brabo ben heb ik nog nooit gezegd dat ik ergens 'onder' zit. Valt me echt nu pas op.
Verder kom ik uit een regio waar mensen regelmatig van de sch en sk maken, dus skuppen, skoon etc.
Het is volgens mij ook brabants (limburgs?) om 'schoon' (ofwel schon, op z'n brabants) te zeggen als iets mooi is. 'Wa'n schon jurkske heddde gij an' zeg maar...
Vandaag lekker om 14.30 afgewerkt; heerlijk met dit weer
Afgewerkt zeggen we hier trouwens ook weleens als je doodop bent, helemaal afgewerkt dus zeg maar.
En nu nog even een prachtige brabantse zin, gejat uit draadstaal (ff fonetisch opgeschreven): "hoe hedde gij da gezeet gehad ja mende da werkluk woar, hoe doede gij da, hoe doede gij da, hoe hedde gij da gedoan"
Schon niewoar?!
zaterdag 30 mei 2009 om 21:33
quote:Ariadne83 schreef op 28 mei 2009 @ 22:21:Veel kinderen bij mij zeggen 'ik zit onder....bv voetbal'. Waar komt dat 'onder' toch vandaan. Ik hoor het echt regelmatig maar kan me niet herinneren dat het Brabants is.
Wat geinig.. De kinderen hier zeggen 'ik zit op voetbal (Etc.)'.
Volgens mij is dat redelijk normaal (?), maar 'ik zit onder voetbal' lijkt er nogal op
Wat geinig.. De kinderen hier zeggen 'ik zit op voetbal (Etc.)'.
Volgens mij is dat redelijk normaal (?), maar 'ik zit onder voetbal' lijkt er nogal op
zaterdag 30 mei 2009 om 21:48
dinsdag 9 juni 2009 om 21:00
quote:Ariadne83 schreef op 29 mei 2009 @ 22:17:
[...]
Idd ja
En hoewel ik een echte brabo ben heb ik nog nooit gezegd dat ik ergens 'onder' zit. Valt me echt nu pas op.
Verder kom ik uit een regio waar mensen regelmatig van de sch en sk maken, dus skuppen, skoon etc.
Het is volgens mij ook brabants (limburgs?) om 'schoon' (ofwel schon, op z'n brabants) te zeggen als iets mooi is. 'Wa'n schon jurkske heddde gij an' zeg maar...
Vandaag lekker om 14.30 afgewerkt; heerlijk met dit weer
Afgewerkt zeggen we hier trouwens ook weleens als je doodop bent, helemaal afgewerkt dus zeg maar.
En nu nog even een prachtige brabantse zin, gejat uit draadstaal (ff fonetisch opgeschreven): "hoe hedde gij da gezeet gehad ja mende da werkluk woar, hoe doede gij da, hoe doede gij da, hoe hedde gij da gedoan"
Schon niewoar?! wij hier zeggen ook sk!
[...]
Idd ja
En hoewel ik een echte brabo ben heb ik nog nooit gezegd dat ik ergens 'onder' zit. Valt me echt nu pas op.
Verder kom ik uit een regio waar mensen regelmatig van de sch en sk maken, dus skuppen, skoon etc.
Het is volgens mij ook brabants (limburgs?) om 'schoon' (ofwel schon, op z'n brabants) te zeggen als iets mooi is. 'Wa'n schon jurkske heddde gij an' zeg maar...
Vandaag lekker om 14.30 afgewerkt; heerlijk met dit weer
Afgewerkt zeggen we hier trouwens ook weleens als je doodop bent, helemaal afgewerkt dus zeg maar.
En nu nog even een prachtige brabantse zin, gejat uit draadstaal (ff fonetisch opgeschreven): "hoe hedde gij da gezeet gehad ja mende da werkluk woar, hoe doede gij da, hoe doede gij da, hoe hedde gij da gedoan"
Schon niewoar?! wij hier zeggen ook sk!
Een goed begin is het halve werk, maar een goed begin is maar de helft