
klein taalvraagje (spreektaal omg. Den Haag)
dinsdag 30 december 2008 om 12:20
Slof is iets anders dan alleen maar oud. Brood dat oud is, wordt hard en is dan dus niet slof. Koekjes daarentegen kunnen heel erg slof worden. Dat je een knapperig koekje (of chips oid) verwacht maar dat niet krijgt.
Andere dialectwoorden (of is dit al teveel off topic)
Weten jullie wat een beurs is? Ik vind het een heel normaal woord (en dan bedoel ik niet beurs als in beurse appels, met bruine plekken enzo), maar krijg toch vaak een vreemde blik en vertaal het dan maar weer gewoon
Andere dialectwoorden (of is dit al teveel off topic)
Weten jullie wat een beurs is? Ik vind het een heel normaal woord (en dan bedoel ik niet beurs als in beurse appels, met bruine plekken enzo), maar krijg toch vaak een vreemde blik en vertaal het dan maar weer gewoon

dinsdag 30 december 2008 om 12:36
dinsdag 30 december 2008 om 13:30
dinsdag 30 december 2008 om 13:30
Geweldig, dialect-woorden!! Ik ben zelf een westerling (geboren in regio Den Haag, opgegroeid in regio Utrecht) en woon sinds een jaar of 6 op de Veluwezoom (dus ook Betuwse taalinvloeden hier). Man, wat heb ik moeten wennen aan het dimdammen, stiks, krang, telders, dallie-dallie, piemke, ik doe dit of dat enz enz. Het eerste jaar hier was een taalkundige ontdekkingsreis
Ik heb geen noemenswaardig accent maar als ik zei: ik heb pijn in mijn harses, dan werd ik hier vreemd aangekeken.
Ik heb geen noemenswaardig accent maar als ik zei: ik heb pijn in mijn harses, dan werd ik hier vreemd aangekeken.
Ik ben mijn eigen bananenschil
dinsdag 30 december 2008 om 13:43
Muf gebruiken wij (regio Den Bosch) ook voor van die taaie koekjes of chips, of past taai dan het beste? Bij het Engelse stale denk ik trouwens meer aan al lang staand biertje.
Beurs gebruik ik ook, maar kan ook aan de invloed van mijn Limburgse vader liggen.
Een echt Brabants woord volgens mij: vort, en dan niet in de betekenis van voortaan of schiet eens op.
Beurs gebruik ik ook, maar kan ook aan de invloed van mijn Limburgse vader liggen.
Een echt Brabants woord volgens mij: vort, en dan niet in de betekenis van voortaan of schiet eens op.
dinsdag 30 december 2008 om 13:53
dinsdag 30 december 2008 om 14:00
quote:Appelsientje schreef op 30 december 2008 @ 13:56:
Wat is dimdammen? -> twijfelen, zal ik dit of zal ik dat doen (ik vind het een prachtige uitdrukking)
Wat is krang? -> binnenstebuiten, verkeerd om
Wat is stiks? -> krap (je kan hier bijv. stiks inparkeren)
Wat is telders? -> borden (dit komt dus duidelijk uit het Duits)
Wat is dallie-dallie? -> ik geloof rustig doen, ff kalmeren
Wat is piemke?-> klein jochie
Wat is dimdammen? -> twijfelen, zal ik dit of zal ik dat doen (ik vind het een prachtige uitdrukking)
Wat is krang? -> binnenstebuiten, verkeerd om
Wat is stiks? -> krap (je kan hier bijv. stiks inparkeren)
Wat is telders? -> borden (dit komt dus duidelijk uit het Duits)
Wat is dallie-dallie? -> ik geloof rustig doen, ff kalmeren
Wat is piemke?-> klein jochie
Ik ben mijn eigen bananenschil