Vertaling: "Van harte gefeliciteerd" in het Thais
Anoniem_69473
dinsdag 14 april 2009 om 11:22
Alle reacties
Link kopieren
Beste allemaal,
Nu heb ik een tijdje via Google deze vertaling gezocht maar ik kreeg meerdere opties.
Weet iemand misschien hoe je "Van harte gefeliciteerd" in het Thais schrijft?
Alvast bedankt!
kaar
dinsdag 14 april 2009 om 11:58
Alle reacties
Link kopieren
Vraag het eens op het Thailand topic bij Reizen. Er is iemand die op het ogenblik in thailand woont.
Dan nog kan het alleen fonetisch geschreven worden, omdat je toetsenbord geen thais ondersteunt, lijkt mij.
Anoniem_84111
dinsdag 14 april 2009 om 13:33
Alle reacties
Link kopieren
is t niet zo dat je in thailand heel veel dialecten hebt en dat je daardoor meerdere opties krijgt?
Anoniem_82186
dinsdag 14 april 2009 om 14:02
Alle reacties
Link kopieren
sooksan wan gerd (= gefeliciteerd met je verjaardag)
Geen idee hoe je dit in Thais schrift kunt omzetten.
Anoniem_69473
dinsdag 14 april 2009 om 15:06
Alle reacties
Link kopieren
Bedankt voor de reacties!
Het is gewoon bedoelt als iets 'origineels' op een verjaardagstaart dus echt in het Thais en met de juiste tekentje e.d. is helemaal niet nodig.
Kaar: thanx voor de tip, ik heb al wat op het topic geplaatst.
Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.