Waarom irriteren taal- en spelfouten?

17-01-2008 14:50 146 berichten
Alle reacties Link kopieren
Regelmatig gaat het over taalfouten en spelfouten. Mensen maken ze, anderen irriteren zich eraan en weer anderen niet.

Ik vind het zelf belangrijk om dergelijke fouten niet te maken en ben er erg op gespitst. Met name in officiële brieven, de krant of post van mensen 'die het zouden moeten kunnen' (leraren basisonderwijs bijvoorbeeld), kan ik die fouten niet velen.



In een ander topic las ik ook weer dat iemand zich vaak zo stoort aan taal- en/of spelfouten van anderen in postings.



Mijn vraag: waarom? Ik kom er zelf niet zo goed uit, weet nog niet wát me dan precies zo stoort.

(mijn man en vader zijn erg slecht in spellen en grammatica, dat vind ik geen punt, waarom van hen niet?)

Hoe zit dat bij jullie?

xx lisa.
Alle reacties Link kopieren
Ik kan zelf trouwens ook heel slecht tegen al die mensen die fouten maken met "als" en "dan" (Heel veel mensen in mn omgeving doen dat trouwens)



Bijv. hij is groter als mij
Alle reacties Link kopieren
Ooooh ja, is ook heeeel irritant en vooral dommig. Of hij heb...
Alle reacties Link kopieren
dat zijn twee spelfouten in 1 zin, dat vind ik altijd knap.
quote:yoyo2 schreef op 17 januari 2008 @ 15:13:

MEFS, verschuil jij je daarom achter een forum?

Maar ben nou wel heel benieuwd hoe jij klinkt trouwens.

Als het r'dams of Twents is, dan heb je gelijk Het klinkt erg Spaans. Ik krijg dus geen huursubsidie, maar hoersubsidie
Alle reacties Link kopieren
~~~[quote]sunlight schreef op 17 januari 2008 @ 15:05:

Mij irriteert het ook, en ik denk inderdaad omdat het "dommig" overkomt, zoals Fleurtje al zegt. Ik kan niets anders bedenken.



Ik vind het ook "dom" overkomen.

Maar als je het topic: "EAUSM, Vertalers, Unbannables, Glazen bollen, Citaten, Eauff topic gezwets" leest kun je je afvragen hoe hoog het gemiddelde niveau van dit forum is.
De wereld biedt genoeg voor ieders behoefte, maar niet voor ieders hebzucht.
Alle reacties Link kopieren
Hij is groter dan mij. Blijft ook fout.. Maar goed bij mijn lessen taalwetenschap waren de discussies hierover wel altijd heel leuk. Bij Grammatica kregen we nl te horen dat er niet zoiets als een standaard regel is voor de nederlandse grammatica en daarnaast is een taal altijd in 'beweging' dus als zoveel procent van de bevolking "groter als mij" zegt is dat ook correct nederlands. Ik vind het altijd leuk om mijn schoonmoeder hiermee te plagen. Zij is ook zo'n spellings en grammatica miep (sorry).
Alle reacties Link kopieren
En als ik fouten zie in een krant / magazine / boek / folder / menukaart o.i.d. krijg ik direct kromme tenen... dat vind ik echt niet kunnen! Ik heb dan ook altijd de neiging om op te bellen en te vragen hoe dom ze eigenlijk zijn...



Dat je hier een keer een fout maakt, of in een bericht naar iemand in de privésfeer vind ik tot daar aan toe, maar fouten in een product dat verspreid wordt, dat kan toch niet, zoiets check je (lijkt mij) toch ook minstens tien keer voordat je het verspreid?? Ik zie trouwens ook echt vaak fouten in menukaarten. Meestal is dit een missende letter, dus een echte spelfout is het misschien niet te noemen, maar het lijkt wel knullig. En ook hierbij denk ik: dat check je toch meerdere keren voordat je het afdrukt?!?!!?



Ik las trouwens laatst in een boek (!) dat iemand zwaar woog.... aaarrrgghh!!!
Alle reacties Link kopieren
quote:MEFS schreef op 17 januari 2008 @ 15:18:



Het klinkt erg Spaans. Ik krijg dus geen huursubsidie, maar hoersubsidie



Ohh..

Waar ik nou zo benieuwd naar ben he, hoor jij de verschillen tussen de Nederlandse accenten goed? Want ik neem aan dat Spaans dus je moedertaal is.
Alle reacties Link kopieren
quote:MEFS schreef op 17 januari 2008 @ 15:11:

Sunlight, we wonen in Nederland. Ik mag verwachten dat ik beter Nederlands sgreif dan jij Español. Over spreken, ga ik niets zeggen: ik heb een verschrikkelijk accent.



nietus ik heb je gezien en gehoord en je klink snoezig !!

en dat accent valt best wel mee hoor!
Alle reacties Link kopieren
quote:mararoulette schreef op 17 januari 2008 @ 15:21:

Hij is groter dan mij. Blijft ook fout.. Maar goed bij mijn lessen taalwetenschap waren de discussies hierover wel altijd heel leuk. Bij Grammatica kregen we nl te horen dat er niet zoiets als een standaard regel is voor de nederlandse grammatica en daarnaast is een taal altijd in 'beweging' dus als zoveel procent van de bevolking "groter als mij" zegt is dat ook correct nederlands. Ik vind het altijd leuk om mijn schoonmoeder hiermee te plagen. Zij is ook zo'n spellings en grammatica miep (sorry).



Je kunt dit heel makkelijk aanleren, ook zonder de overtreffende trap. Maak gewoon de zin langer en je hoort vanzelf of het goed klinkt of niet.



Ik ben groter als jou.

Ik ben groter dan dat jij bent
Niet alijd, Yoyo. Ik kan wel horen als iemand uit Limburg komt. Maar een Rotterdamse of een Amsterdamse accent hoor ik niet zo makkelijk. Dat is mijn probleem en de oorzaak van de meeste spelfouten van mij: ik hoor het verschil niet tussen a aa, ei ij, u uu eu...
MEFS, klink je zoals Maxima? Sexy!
Alle reacties Link kopieren
En wat dacht je van "hun hebben..."? Eeks, daar krijg ik pas echt jeuk van!
Alle reacties Link kopieren
Wij hebben een keer een kaart gekregen voor een bruiloft met daarin zeker tien spelfouten!

Daarin ston 'ceremoniemeesteressen' zweepjes mee dus!!



oei oei oei, daar kan me rot aan ergeren of nog erger plaatsvervangende schaamte! hoe kan je dat nou rondsturen, tuurlijk naar bruiloft gegaan alleen maar om te kijken of ze IRL ook zo 'dom' waren.....vooroordeel werd bevestigd!

Maar geen zweepje gezien!
quote:Yamuna schreef op 17 januari 2008 @ 15:23:

[...]





nietus ik heb je gezien en gehoord en je klink snoezig !!

en dat accent valt best wel mee hoor!Lief van jou Yam Ik ga binnenkort een cursus volgen om die accent weg te krijgen.
Alle reacties Link kopieren
quote:yoyo2 schreef op 17 januari 2008 @ 15:23:

[...]





Je kunt dit heel makkelijk aanleren, ook zonder de overtreffende trap. Maak gewoon de zin langer en je hoort vanzelf of het goed klinkt of niet.



Ik ben groter als jou.

Ik ben groter dan dat jij bent Je sais. Maar dat was mijn punt niet. Waar het om gaat is dat er geen vaststaande grammatica voor het Nederlands (of welke taal dan ook is) Zelfs de spelling staat niet vast in het nederlands tenminste, dus tja.. Je zou je kunnen afvragen waar we het over hebben..
Alle reacties Link kopieren
Dat ik nog thuis woonde nam ik mezelf ook voor om 2x in de week met muziekje aan 20 minuten te gaan fietsen.





Bovenstaande las ik net op een ander topic.

Ik vraag me af waar dat vandaan komt. Is dat een dialect, dat ik nog thuis woonde?
De wereld biedt genoeg voor ieders behoefte, maar niet voor ieders hebzucht.
quote:fleurtje schreef op 17 januari 2008 @ 15:25:

MEFS, klink je zoals Maxima? Sexy!Ik zou het werkelijk niet weten. Gisteren heb ik ineens een roddelblad gekocht (ik weet niet wat me bezielde) en heb ondekt dat ze 3 kinderen heeft! Ik hou niet zo van Maxima.
Huh? Hoe kom je er bij dat spelling en grammatica niet vaststaat in het Nederlands, Mararoulette?
Alle reacties Link kopieren
quote:MEFS schreef op 17 januari 2008 @ 15:25:

Dat is mijn probleem en de oorzaak van de meeste spelfouten van mij: ik hoor het verschil niet tussen a aa, ei ij, u uu eu...Ik begrijp hoe je voelt. Dat heb ik altijd als ik iets in het spaans moet opschrijven. Dan weet ik gewoon niet hoe ik de klanken moet vertalen naar de spelling. (Ben nog maar net begonnen dus weet ook nog net een heel klein beetje spaans.)
Alle reacties Link kopieren
quote:mararoulette schreef op 17 januari 2008 @ 15:10:

[...]





Zijn dat echt minder leerlingen dan 'vroeger'? Ik vraag me dat af omdat ik het idee heb dat er een beetje een verdraaid beeld bestaat over het opleidingsniveau van de gemiddelde nederlander. Dat is nl vmbo (of de vroegere mavo) en niet Havo of VWO. Ik bedoel het niet aanvallend ik vraag het me echt af.Ik ben een MAVO klant, en het spijt me zeer hoor, maar ik vind dat de kinderen die nu op de basisschool zitten slechter met het nederlands om kunnen gaan dan toen en dan bedoel ik de jaren 80.
Fleurtje, als je me wilt horen ben ik 8 februari in je woonplaats (als je niet verhuist bent)
Alle reacties Link kopieren
Nederlands taal staat grotendeels wel vast, ga maar snel op zoek naar de enige juiste Nederlands spelling:

Het groene boekje!!
Alle reacties Link kopieren
quote:barba schreef op 17 januari 2008 @ 15:29:



Bovenstaande las ik net op een ander topic.

Ik vraag me af waar dat vandaan komt. Is dat een dialect, dat ik nog thuis woonde?



Haha, ja dat denk ik wel...

Nu ik het zo lees staat het idd heel raar, maar ik zou dat idd ook zo kunnen zeggen ja. Ik denk dat ieder deel van het land zo zijn eigen taal heeft. Ben er ooit eens door een vakantieliefde op betrapt dat ik zei: "Dat doen ik wel ff".

Die keek me echt aan en zei: "Wat zeg jij nou?"
quote:MEFS schreef op 17 januari 2008 @ 15:31:

Fleurtje, als je me wilt horen ben ik 8 februari in je woonplaats (als je niet verhuist bent)





Ga je ergens een toespraak houden?



Nee, echt waar? Hyve me anders even!

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven