Wk vraag - Waarom Engeland, wales en Schotland en niet UK

15-06-2010 10:16 58 berichten
Alle reacties Link kopieren
Hallo Allemaal,



Misschien kunnen jullie mij helpen.

Na het zien van heel wat WK wedstrijden kregen man en ik discussie waarom Engeland, Wales en Schotland nou aan WK voetbal (en ook WK rugby) mogen meedoen en niet met z'n allen onder naam United Kingdom ofwel Groot-Brittanië?



Is dit ooit zo bepaald en waarom dan?
Alle reacties Link kopieren
Haha, ja die ken ik wel. Ik weet nog hoe teleurgesteld schoon-da was toen ik Billy Connolly niet bleek te kennen... Ze hadden gehoopt dat die wereldberoemd was. Dat heb ik daarna ingehaald
Alle reacties Link kopieren
quote:essiej schreef op 15 juni 2010 @ 11:43:

Ja maar Yorkshire dan? Dat is net zo iets als Wales toch? Ligt ook in de UK.Ik woon in Yorkshire, maar het is gewoon Engeland. De mensen uit Yorkshire zien zichzelf ook als Engelsen, de Welsh zijn nogal patriotisch en zijn beledigd als je ze voor Engelsman uitmaakt . Ook hebben ze bijvoorbeeld een eigen vlag en volkslied en een eigen taal. Ik woon samen met twee Walen. Je kunt ook allerlei overheidsinformatie in het Welsh krijgen, je rij-examen in het Welsh doen en in Wales zelf zijn ook de verkeersborden tweetalig.
Alle reacties Link kopieren
quote:ArtemisDCS schreef op 15 juni 2010 @ 20:54:

Je kunt ook allerlei overheidsinformatie in het Welsh krijgen, je rij-examen in het Welsh doen en in Wales zelf zijn ook de verkeersborden tweetalig.Maar niet altijd correct:



The English is clear enough to lorry drivers - but the Welsh reads "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated."

Alle reacties Link kopieren
Hoe heet dat stationnetje in Wales ook alweer, met die hele lange naam. Vroeger kon ik hem uitspreken, maar je brak je tong
Ik verbaas me erover dat de buitenkant van de dingen zoveel verbergt.
Bedoel je Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch?



Hier in Ierland is alles ook tweetalig, officiele documenten, straatnaambordjes en dat soort dingen. Maar de meeste Ieren spreken zelf maar nauwelijks Iers, ondanks dat het een verplicht vak op school is.
Kan Billy Connelly niet uitstaan trouwens, sorry. Maar moet er gelijk bijzeggen dat ik sowieso standup niet kan uitstaan, van niemand
Alle reacties Link kopieren
Toen ik in Ierland op vakantie was duurde het ook even voordat ik doorhad wat voor taal Dora daar in vredesnaam sprak
quote:delphicat schreef op 15 juni 2010 @ 21:42:

Toen ik in Ierland op vakantie was duurde het ook even voordat ik doorhad wat voor taal Dora daar in vredesnaam sprak



Haha ja da's inderdaad een beetje verwarrend, die zender.

Mijn meiden kijken Dora gewoon in het Engels/Spaans. Heb zelf ooit eens een blauwe maandag Ierse les gehad, maar het ging me echt boven de pet. Er zijn nog wel een hoop scholen hier waar alles in het Iers gaat, maar daar gaan we ook maar niet aan, wordt wat lastig met huiswerk helpen tzt

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven