Entertainment alle pijlers

Hilarische (delen van) songteksten

29-09-2009 12:25 291 berichten
Alle reacties Link kopieren
Je kent het wel: het moet rijmen of passen of gewoon even snel, en dus wordt de tekst verbogen tot iets wat gewoon niet meer klopt. Zo zong Doe Maar over 'vlinders in mijn hoofd', terwijl iedereen weet dat je die dingen in je buik voelt als je het echt te pakken hebt.



En dan is er Nance. Zij presenteerde ooit het programma 'Love is' en zong zelf het bijbehorende liedje. Dat dus gaat over alles wat liefde is. Liefde is niet te koop of te huur, bedacht Nance. Alleen had ze dat niet zelf moeten vertalen. Zoals past bij iemand die de Mavo niet afgemaakt heeft, pakte ze een woordenboek en bakte daarmee de zin 'Love is not to buy or rent'



Maar de ongekroonde koning die mij elke keer weer blauw van het lachen onder de tafel krijgt, is toch Marco Borsato. Welk genie heeft die zin bedacht, die dramatische uithaal: 'Waarom ben jij vertrokken, zonder reden'



Welke zinnen zijn jullie opgevallen? Zet ze hier neer en laat ons meeschateren!
Alle reacties Link kopieren
quote:Feesie schreef op 29 september 2009 @ 12:52:

Me sooooon was gister jarig, hij werd acht jaar oud de schat.

.....



En toen op zekere morgen zei hij 'Vader, ga je mee?'



De volgende dag, dus?Het is toch en toen de andere morgen? Of zit ik er nou helemaal naast? Maar om in die hoek te blijven, ik snap ook nooit hoe het volgende kan:

Het was er warm en druk,

ik sat naaaaaaaaaast een lege kruk
Mi zo zo\'n meid, dor kande joare mi veuruit
Alle reacties Link kopieren
Even slikken en weer doorgaan....

Marco Borsato
Als je het nuchter bekijkt, lost alcohol niets op.
Alle reacties Link kopieren
quote:Bokser schreef op 29 september 2009 @ 12:41:

Lucky that my breasts are small and humble

so you can't confuse them with mountains



uit Shakira's WheneverHet meest typische is wel dat deze slechte maar hilarische songtekst volgens mij niet bedacht is bij gebrek aan kennis van het Engels (wat ik lang dacht), maar echt vertaald uit het Spaanse origineel: Suerte que mis pechos sean pequeños y no los confundas con montañas
Alle reacties Link kopieren
'M'n medemensen kregen een pakketje'



(ook van Dré, over z'n medegevangenen in Eenzame Kerst)
Je hoeft me geen gelijk te geven, ik heb het al. Vraag maar aan dangeensuus.
Alle reacties Link kopieren
Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng

Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng oe oe

Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng

Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng oe oe



Rara, van wie is die?
Nee echt?
Alle reacties Link kopieren
quote:VlammendeTroela schreef op 29 september 2009 @ 12:53:

[...]





Wat is er raar aan deze zin??Dat vroeg ik me ook al af eigenlijk.. ik snap die zin perfect, vind het wel mooi ook. Niets geks aan toch?
I`ve learned so much from my mistakes.. I`m thinking of making a few more.
quote:Mootje1967 schreef op 29 september 2009 @ 12:43:



Nee, geef mij Frank Boeijen maar enzo!



Nou dit kan er anders ook wat van:



Uit zwart/wit

donker, was de straat, op weg naar het plein

een taxi, het is telaat

het is voorbij

wie wil er bloed op de achterbank van de werkelijkheid

denk goed na aan welke kant je staat



Uit Kronenburgpark:

Ik neem aan dat je nooit liefde hebt gehad

Ook niet toen dat zo belangrijk voor je was

De woorden die bij jou horen zijn goedkoper dan ik dacht

In een seconde ging het regenen vannacht



En daarbij kan ik de goede man soms ook totaal niet verstaan, zo mompelt hij binnensmonds....
Alle reacties Link kopieren
quote:suus0105 schreef op 29 september 2009 @ 12:56:

Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng

Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng oe oe

Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng

Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng Kedeng oe oe



Rara, van wie is die?Hahaha.. zeer diep. Ontroerend gewoon!
I`ve learned so much from my mistakes.. I`m thinking of making a few more.
Alle reacties Link kopieren
Alle songteksten en liedjes van Lady KAKA komen me ook de strot uit.. Ik kan ze niet aanhoren.
I`ve learned so much from my mistakes.. I`m thinking of making a few more.
Alle reacties Link kopieren
Hakkebar met Gabbertje (alleen dat snap ik al niet.... )



He, geef mij wat van je, kom op niet zo lullig man

Ik geef jou ook altijd weet je wel, kom op nou

Ga nou eens naar de plee, kom op nou



Ik vroeg me toen altijd al af hoe je daar in vredesnaam op komt....
Na regen komt regent, kijk maar in de woordenboek
Alle reacties Link kopieren
I feel it in my fingers, I feel it in my toes





Ik voel het in mijn vingers, ik voel het in mijn tenen???

Vind ik zo'n rare zin.
tsja.....
Alle reacties Link kopieren
Heb 't niet over zijn zangkwaliteiten
Alle reacties Link kopieren
Niet zo zeer hilarisch, maar wel raar!



Life- Des'ree:

I'm afraid of the dark

Especially when I'm in a park

...

I don't wanna see a ghost

It's the sight that I fear most

I'd rather have a piece of toast

Watch the evening news



MacArthur Park - Richard Harris:

Someone left the cake out in the rain

I don't think that I can take it

'Cause it took so long to bake it

And I'll never have that recipe again
Alle reacties Link kopieren
Nog een diepgaande tekst:



Toet toet boing boing hakken en zagen

Zagen en hakken, hop naar 't bal

Kijk ze eens hard gaan, strak als een aal staan

Al die meloenies, hier in de hal
Nee echt?
Alle reacties Link kopieren
quote:suus0105 schreef op 29 september 2009 @ 13:00:

Nog een diepgaande tekst:



Toet toet boing boing hakken en zagen

Zagen en hakken, hop naar 't bal

Kijk ze eens hard gaan, strak als een aal staan

Al die meloenies, hier in de halZelfde idee idd...
Na regen komt regent, kijk maar in de woordenboek
Alle reacties Link kopieren
quote:Bonny82 schreef op 29 september 2009 @ 12:54:

[...]





Het is toch en toen de andere morgen? Of zit ik er nou helemaal naast? Maar om in die hoek te blijven, ik snap ook nooit hoe het volgende kan:

Het was er warm en druk,

ik sat naaaaaaaaaast een lege kruk



Oeps, even gegoogled, heb ik dus 30 jaar verkeerd verstaan.



Bij deze bied ik mijn officiële excuses aan aan Dré die hoog in de hemel is, aan ook aan Rasjèl, de kindertjes Hazes en iedereen die aanwezig was in de Arena bij zijn afscheid.
mahna mahna tuduuuudududu
Alle reacties Link kopieren
slaap lekker ding want jij is lastig,

nog meer jij is fantastig toch



http://www.onlylyrics.com/hits.php?grid=12&id=1034672



Dommer kan echt niet...
tsja.....
Alle reacties Link kopieren
de ballen komen naar beneden

de boom die staat al klaar

over een week of drie vieren wij het nieuwe jaar

Maar ik wil hier niet blijven

ik wil liever met haar weg

dus ik bel snel me moppie op en dit is wat ik zeg.



Help!
Je hoeft me geen gelijk te geven, ik heb het al. Vraag maar aan dangeensuus.
Haha leuk allemaal! Het verbaast me dat het gehele repertoire van Blof nog niet voorbij is gekomen, die kunnen er ook wat van....
Alle reacties Link kopieren
U2:



A woman needs a man, like a fish needs a bicycle, when you're trying to throw your arms around the world.
Nee echt?
Alle reacties Link kopieren
Beyonce:



Cuz if you liked it then you should have put a ring on it

Cuz if you liked it then you should have put a ring on it

If you liked it then you should have put a ring on it

Don’t be mad once you see that he want it

If you liked it then you should have put a ring on it



Hatelijk gewoon. Just shut up.
I`ve learned so much from my mistakes.. I`m thinking of making a few more.
Alle reacties Link kopieren
quote:La Vie en Rose schreef op 29 september 2009 @ 13:05:

Beyonce:

Hatelijk gewoon. Just shut up.Heb ik al snel bij die dame....Brrr
Nee echt?
Alle reacties Link kopieren
quote:suus0105 schreef op 29 september 2009 @ 13:03:

U2:



A woman needs a man, like a fish needs a bicycle, when you're trying to throw your arms around the world.dat zeg ik..... pfff...haha.....8-P
Na regen komt regent, kijk maar in de woordenboek
Alle reacties Link kopieren
dubbel....
Na regen komt regent, kijk maar in de woordenboek
Alle reacties Link kopieren
Boy meets girl

You were my dream,my world

But i was blind

You cheated on me from behind



Miracle van Cascada, dat is een vlaams housegroepje ofzo. Leuk dat nederlandse vertalen naar het engels
Stressed is just desserts spelled backwards

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven