Thuis-uitdrukkingen

07-02-2008 10:11 174 berichten
Alle reacties Link kopieren
Er zal vast wel een echt woord voor zijn: uitdrukkingen of woorden die echt bij je gezin horen maar waar buitenstaanders niets van snappen.



Hier thuis hebben we bijvoorbeeld "dead turtle". M'n dochter kwam er mee thuis na een leuke gymles. Bij tikkertje moesten ze op de grond gaan liggen met hun armen en benen omhoog en da's dan een dead turtle.



Heel handig als m'n zoontje geen zin heeft om stil te liggen bij het verschonen. Verschonen is namelijk niet leuk als je 18 maanden bent. Dead turtle spelen blijkbaar wel.



Of wat ik van thuis heb meegebracht: je ochepochie voelen. Bijvoorbeeld als je een beetje verkouden bent of erg moe of gewoon even niet lekker in je vel zit.

Dan voel je je ochepochie toch?



Grappige is dat vriendinnen het hebben overgenomen. Vertellen ze me dat hun kind "ockypocky" was

Tja, Amerikanen hebben nogal moeite met de 'ch' of 'g' klank zoals we die in Nederland kennen.
Alle reacties Link kopieren
quote:Marilia schreef op 07 februari 2008 @ 20:09:

Leuk topic is dit. Hier komen die van bij ons thuis:



anti klitten shampo

whoehahahahaa
Alle reacties Link kopieren
Wij noemden thuis bij iemand op de rug springen: op de hakkepak. Maar volgens iedereen die ik ken is dit een zelfbedacht woord.
Alle reacties Link kopieren
Oh ja, mijn vader noemde fristi of yogho altijd roze onderbroekensap...
Alle reacties Link kopieren
De oudste zei als peuter bluuut als ze bloed bedoelde. Klonk zo schattig dat we het allemaal overnamen. Tot ze op een dag verontwaardigd van het KDV vandaan kwam en zei dat ze van een jongetje had gehoord dat bluuut niet bestaat. Was in één klap over.



En alles wat vlees is bij het avondeten, wordt kippie genoemd. Is er ingeslopen. Of het varken, koe of...kip is, maakt niet uit. Stom eigenlijk!
Alle reacties Link kopieren
Wij gebruikten altijd de uitdrukking: wie niet waagt blijft maagd! Hoevaak we al niet raar zijn aangekeken door anderen als dat eruit floept!!!



Leuk topic trouwens. We hebben nog wel meer van die aparte uitdrukkingen in de familie, dus ik kom vast nog wel even terug...
Alle reacties Link kopieren
Iemand die niet helemaal spoorde noemden we bij ons thuis een "achterlijk batje".
Alle reacties Link kopieren
Ongesteld maakt onbemind.
Alle reacties Link kopieren
quote:Star schreef op 07 februari 2008 @ 18:53:

Likkoekjes hadden wij vroeger.Wij ook, heerlijk! Geen idee hoe ze anders heten...
Alle reacties Link kopieren
quote:Tinkeldel schreef op 07 februari 2008 @ 18:21:

De afstandsbediening heet bij ons al jaren 'het bakje'. Het is altijd wel raar dat andere mensen dan niet weten waar jet het over hebt.

En wij parkeren weleens op het gras voor het huis, dan noemen we dan 'in de bleek'. Maar ik geloof dat dat niet zo'n rare uitdrukking is.



Ik zeg zelf trouwens altijd stiek tegen elastiek. Sinds kleins af aan al, maar zeg het ook vaak tegen vreemden en dan denk ik snel: ow nee dat is geen woord!

En als iets scheef gaat/staat/parkeert: zeg ik altijd het staat weer zo 'briek als een hoer.' (briek is scheef in het Fries, dacht vroeger dat dat een NL woord was)Bij ons heet de afstandsbediening: de drukker.
Alle reacties Link kopieren
quote:Eend schreef op 07 februari 2008 @ 23:34:

[...]





Wij ook, heerlijk! Geen idee hoe ze anders heten...Cafe Noir en die andere ronde in de kleuren roze, geel, roze...
Alle reacties Link kopieren
Michael Jackson had in de tijd van Thriller 'elastieke benen' omdat hij in mijn kleuter-oogjes toch wel erg goed kon dansen en braadworst was bij ons thuis 'slangenworst'..

Hmm...kan me voorstellen dat mensen nogal vreemd opkeken waneer wij vroeger bij de slager riepen "Hoera, slangeworst!" als we zagen dat mam braadworst kocht..
Ja, dat vind ik echt.
Alle reacties Link kopieren
Slik: snoep

Slikkert:zoetekauw

bakkiedoen: koffiedrinken
Alle reacties Link kopieren
quote:layla1969 schreef op 07 februari 2008 @ 22:01:

Iemand die niet helemaal spoorde noemden we bij ons thuis een "achterlijk batje".Bij ons zeggen we een butje, stadjers zijn ook butjes hier.
Alle reacties Link kopieren
Mijn collega had het laatst over: "Op de klep vallen"

ik wist niet waar ze het over had, maar zij gebruikt die uitdrukking als er iemand op bezoek komt, die persoon komt op de klep vallen.
Alle reacties Link kopieren
Gebakken trapleuning = braadworst

Tafel = rijsttafel (moeder was na 2 dagen in de keuken op het moment supreme de rijst vergeten)

ijzersausje = jus
quote:layla1969 schreef op 07 februari 2008 @ 22:01:

Iemand die niet helemaal spoorde noemden we bij ons thuis een "achterlijk batje".



Is denk een een vrij gangbare uitdrukking, ik ken meer mensen die deze uitdrukking gebruiken.



Goeiemorgen is bij ons een tijdje "soeriemorfen" geweest, omdat ik dat zo zei toen ik klein was.

Iemand die niet helemaal spoorde werd door mijn broertje een beetje "poelewoepie" genoemd, die hebben we er in gehouden.
Ohja, en dit spul (maar dan eigenlijk van het merk 'teo') heet tot op de dag van vandaag "ploep". Omdat het zo doet, als je het in de yoghurt doet.



Alle reacties Link kopieren
Dit is erg leuk om te lezen allemaal :-)



Wij noemden cremespoeling vroeger "antiklit"



Karbonaatje of ander kluifvlees noemden we "houtje". Leverde rare blikken op bij de slager als een kleuter zegt "mam, ik wil vanavond houtje eten".



Ik kom vast nog wel op meer leuke uitdrukkingen.
anoniem_51979 wijzigde dit bericht op 08-02-2008 08:17
Reden: Foutje....
% gewijzigd
Mijn vriend heeft er trouwens veel meer.



Zijn moeder had ooit uren in de keuken gestaan, waarop zijn vader na het eten van die maaltijd reageerde met: "hmmm... aardig hapje". Die gebruiken wij nu dus ook weleens.

Als zijn ouders op bezoek zijn geweest en de deur uitlopen, roepen we nogal eens "Zo, die biene d'r uut", omdat een Groningse tante van hem dat ooit eens riep nadat ze daar op bezoek waren geweest.
Een stevige knuffel is een 'slofje' tegenwoordig. Ik kocht laatst spaanse sloffen en die zaten nogal strak om de voet.



Grappig topic!
Alle reacties Link kopieren
Mijn moeder heeft uitdrukkingen die denk ik wel streekwoorden zijn maar niet van de onze, dus we werden soms raar aangekeken:

allewalig: iemand die druk/van de hak op de tak springerig is.

vernufer je : vermaak je



Verder werd kroepoek bij ons olifantenoren genoemd. Dodelijk beledigd was ik toen ik er achter kwam dat dat niet zo heette en dat nog wel tijdens een logeerpartijtje bij een indonesisch vriendinnetje, waar ze het weten konden.



wij gebruiken nog wel eens als iemand iets doms doet (of bij een dom persoon op tv)

het is een lief jongetje/meisje/mannetje/vrouwtje, maar hersentjes.....

dit nav een lief oud dametje die dit over haar inderdaad niet al te slim ogende poes zei in een dierenartsenprogramma.
Wij hebben een gevleugelde uitspraak met dank aan mij......



Ik liep nl. over de uitgerekende datum heen en hing half depressief rond. Toen belde mijn zusje - de schat - met de vraag of we even samen boodschappen gingen doen (om me dus wat afleiding te bezorgen). Toen heb ik gepresteerd om te zeggen:



"Neehee, ik kan niet! Mijn bodylotion moet nl. nog intrekken"



Bij ons in de familie wordt deze uitdrukking nu gebruikt als je ergens helemaal geen zin in hebt.



We hebben trouwens heel veel gevleugelde uitspraken in de familie, maar dat zijn allemaal van die inside-jokes, die te ver voeren om helemaal uit te leggen en dan voor jullie ook niet grappig zijn. Terwijl je bij ons dan maar 1 woord hoeft te zeggen, en iedereen ligt al onder de tafel!!! Ik schiet soms al in de lach als ik er bijvoorbeeld op het werk aan denk (terwijl het dan natuurlijk helemaal nergens op slaat om zo'n uitspraak te doen).
Alle reacties Link kopieren
Ik heb wel zo'n uitspraak met een vriendin ontwikkeld. Als we samen gaan winkelen en we willen de mening van elkaar weten, zeggen we: Er vliegen geen vonken vanaf, ik heb er geen vuurwerk bij....als het niet leuk is en als het wel leuk is dan is er wel vuurwerk, en spatten de vonken er van af.
Alle reacties Link kopieren
Een moeder van een vriend van mij zat te luisteren naar een CD van een favoriete groep van hem. Ze was er duidelijk niet erg van gecharmeerd en toen hij vroeg hoe ze het vond zei ze: "niet hinderlijk"

Die hebben we er ook in gehouden.
quote:sandra1960 schreef op 07 februari 2008 @ 23:37:

[...]





Cafe Noir en die andere ronde in de kleuren roze, geel, roze...Ja! Vooral die gekleurde gingen zo door het leven, maar Cafe Noir ook idd!

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven