Overig
alle pijlers
Viva-forum wordt Engelstalig!
woensdag 30 september 2020 om 12:58
woensdag 30 september 2020 om 13:08
Hier op inhakend:
Een aantal jaar geleden was er een topic over wat kinderen voor eten mee moesten nemen naar de basisschool.
In dat topic was een forummer die het maar bleef hebben over een “gruit-school”. Dat bleek een samentrekking van groente en fruit. ZO lelijk. Nog steeds als ik dit lees kan ik me niet voorstellen dat mensen dat gruit noemen. Zelfde heb ik met brusje. Wat een ontzettend lelijk en infantiel woord.
woensdag 30 september 2020 om 13:09
Haha ik ben dus niet de enige die dit infantiel vind klinken.
Sorry, terug naar het onderwerp.
woensdag 30 september 2020 om 13:10
Ik heb deze werkelijk waar nog nooit gehoord.-Helena- schreef: ↑30-09-2020 13:06Ik ben nog veel erger, ik heb al veel langer een lijstje van zinnen die ik op het forum tegenkom en die iedereen doodnormaal vindt... Ik vind het namelijk heel grappig dat mensen het echt áchterlijk vinden als je een Nederlandse uitdrukking letterlijk naar het Engels vertaald (denk make that the cat wise of Louis van Gaal) maar dat niemand met zijn ogen knippert als je een Engelse uitdrukking letterlijk naar het Nederlands vertaalt en gebruikt:
Dan neemt zoiets naars je helemaal bij verrassing...
Ik snap waar je vandaan komt
Hij heeft mij vervolgens de wereld beloofd
Nu is de kat uit de zak
Disrespectvol
Een patroon van zoveel jaren verandert niet overnacht.
Ik heb een dochter die een hele hand vol is
Ik moet zeggen, van sommige kun je nog betogen dat het in het Nederlands ook correct is (de wereld beloven), maar dat disrespectvol een woord is dat mensen zonder blikken of blozen inzetten blijft me verwonderen.
woensdag 30 september 2020 om 13:11
Jaaaaa dat is echt zo'n kutwoord.FoxtrotAlpha schreef: ↑30-09-2020 13:08Hier op inhakend:
Een aantal jaar geleden was er een topic over wat kinderen voor eten mee moesten nemen naar de basisschool.
In dat topic was een forummer die het maar bleef hebben over een “gruit-school”. Dat bleek een samentrekking van groente en fruit. ZO lelijk. Nog steeds als ik dit lees kan ik me niet voorstellen dat mensen dat gruit noemen. Zelfde heb ik met brusje. Wat een ontzettend lelijk en infantiel woord.
woensdag 30 september 2020 om 13:11
Ja, bij die vorige persconferentie viel het mij ook op. En dat vind ik helemaal raar want zo’n persconferentie moet voor iedereen te begrijpen zijn.
Ik ben overigens niet compleet tegen het gebruik van Engelse woorden maar ik vind dat er veel onnodig wordt gebruikt.
woensdag 30 september 2020 om 13:12
100% mee eens! Wat een respectloos woord is dat toch.
Het vervelende met taal is dat wanneer genoeg mensen het gebruiken het als normaal taalgebruik wordt gezien.
woensdag 30 september 2020 om 13:12
Gruit is inderdaad lelijk. Ik zou wel willen pleiten voor de terugkeer van het archaïsche ‘ooft’FoxtrotAlpha schreef: ↑30-09-2020 13:08Hier op inhakend:
Een aantal jaar geleden was er een topic over wat kinderen voor eten mee moesten nemen naar de basisschool.
In dat topic was een forummer die het maar bleef hebben over een “gruit-school”. Dat bleek een samentrekking van groente en fruit. ZO lelijk. Nog steeds als ik dit lees kan ik me niet voorstellen dat mensen dat gruit noemen. Zelfde heb ik met brusje. Wat een ontzettend lelijk en infantiel woord.
woensdag 30 september 2020 om 13:14
Ooh heerlijk, ik doe met je mee!MallePietje75 schreef: ↑30-09-2020 13:12Gruit is inderdaad lelijk. Ik zou wel willen pleiten voor de terugkeer van het archaïsche ‘ooft’
En dan direct de mensen verbannen die groentjes zeggen...
Maar misschien moet ik maar een eigen topic openen, want dit heeft niets met Engelse woorden te maken.
woensdag 30 september 2020 om 13:19
‘Random’ vind ik dus ook zo’n woord dat onnodig is.herfstappeltaart schreef: ↑30-09-2020 13:18Ik denk dat iedereen zich er wel eens schuldig aan maakt. Ik heb wel steeds dat ik denk WILLEKEURIG als ik random lees.
woensdag 30 september 2020 om 13:21
Gatver, klinkt als iets heel goors.
In het Nederlands is geen woord dat broers en zussen betekent. Die lelijke samentrekkingen vind ik niet goed genoeg. Dan maar sibling.
Of het onnodig is? Mwah, taal wordt altijd beïnvloed door andere talen. Ik vind dat niet storend of erg.
woensdag 30 september 2020 om 13:22
-Darkside- schreef: ↑30-09-2020 13:21Gatver, klinkt als iets heel goors.
In het Nederlands is geen woord dat broers en zussen betekent. Die lelijke samentrekkingen vind ik niet goed genoeg. Dan maar sibling.
Of het onnodig is? Mwah, taal wordt altijd beïnvloed door andere talen. Ik vind dat niet storend of erg.
Ik heb het zelf gewoon over broers en zussen. Dekt de lading prima.
woensdag 30 september 2020 om 13:23
Wat zou een goed alternatief zijn? ‘Onderwerp’ dekt de lading niet vind ik.
(Maar nogmaals ik ben niet tegen het gebruik van een Engels woord, maar tegen onnodig gebruik)