Overig
alle pijlers
Viva-forum wordt Engelstalig!
woensdag 30 september 2020 om 12:58
woensdag 30 september 2020 om 13:36
En bij ons thuis heeft deze zin een bepaalde betekenis, vandaar mijn onderschrift in het Engels.
woensdag 30 september 2020 om 13:38
Prima toch?herfstappeltaart schreef: ↑30-09-2020 13:36En bij ons thuis heeft deze zin een bepaalde betekenis, vandaar mijn onderschrift in het Engels.
Ik lees/schrijf voornamelijk in het Engels dus soms sluipt er iets in. Mij maakt het allemaal bloody weinig uit.
Those who can make you believe absurdities can make you commit atrocities.
woensdag 30 september 2020 om 13:38
Ik gebruik altijd Umsatzsteueridentnummer in plaats van BTW
bethweeter wijzigde dit bericht op 30-09-2020 13:40
0.53% gewijzigd
woensdag 30 september 2020 om 13:38
herfstappeltaart schreef: ↑30-09-2020 13:35Net zoiets als iemand die 10 jaar in Amerika gewoond heeft plotseling geen goed Nederlands meer kan spreken zeker
woensdag 30 september 2020 om 13:39
Donnerwetter!
Those who can make you believe absurdities can make you commit atrocities.
woensdag 30 september 2020 om 13:39
Sowieso heeft wel de meeste variëteit in spelling als het wordt gebruikt!
woensdag 30 september 2020 om 13:39
Dit is ook niet echt mooi andersherfstappeltaart schreef: ↑30-09-2020 13:35Net zoiets als iemand die 10 jaar in Amerika gewoond heeft plotseling geen goed Nederlands meer kan spreken zeker
woensdag 30 september 2020 om 13:40
Schmetterling!
woensdag 30 september 2020 om 13:40
Of Frans! Laten we het eens hebben over de Franse woorden in onze taal.
Trottoir, mayonaise, boulevard, vul maar aan.
Duits vind ik dan weer een snauwerige akelig klinkende taal.
woensdag 30 september 2020 om 13:43
Toe maar weer.herfstappeltaart schreef: ↑30-09-2020 13:40Of Frans! Laten we het eens hebben over de Franse woorden in onze taal.
Trottoir, mayonaise, boulevard, vul maar aan.
Duits vind ik dan weer een snauwerige akelig klinkende taal.
woensdag 30 september 2020 om 13:44
Du (du hast, du hast, du hast, du hast)herfstappeltaart schreef: ↑30-09-2020 13:40Of Frans! Laten we het eens hebben over de Franse woorden in onze taal.
Trottoir, mayonaise, boulevard, vul maar aan.
Duits vind ik dan weer een snauwerige akelig klinkende taal.
Hast viel geweint (geweint, geweint, geweint, geweint)
Im Geist getrennt (getrennt, getrennt, getrennt, getrennt)
Im Herz vereint (vereint, vereint, vereint, vereint)
Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)
Sind schon sehr lang zusammen (ihr seid, ihr seid, ihr seid, ihr seid)
Dein Atem kalt (so kalt, so kalt, so kalt, so kalt)
Das Herz in Flammen (so heiß, so heiß, so heiß, so heiß)
Du (du kannst, du kannst, du kannst, du kannst)
Ich (ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)
Ihr (ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt)
Deutschland, mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland, dein Atem kalt
So jung, und doch so alt
Deutschland!
Ich (du hast, du hast, du hast, du hast)
Ich will dich nie verlassen (du weinst, du weinst, du weinst, du weinst)
Man kann dich lieben (du liebst, du liebst, du liebst, du liebst)
Und will dich hassen (du hasst, du hasst, du hasst, du hasst)
Überheblich, überlegen
Übernehmen, übergeben
Überraschen, überfallen
Deutschland, Deutschland über allen
Deutschland, mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland, dein Atem kalt
So jung, und doch so alt
Deutschland, deine Liebe
Ist Fluch und Segen
Deutschland, meine Liebe
Kann ich dir nicht geben
Deutschland!
Du
Ich
Wir
Ihr
Du (übermächtig, überflüssig)
Ich (Übermenschen, überdrüssig)
Wir (wer hoch steigt, der wird tief fallen)
Ihr (Deutschland, Deutschland über allen)
Deutschland, mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland, dein Atem kalt
So jung, und doch so alt
Deutschland, deine Liebe
Ist Fluch und Segen
Deutschland, meine Liebe
Kann ich dir nicht geben
Deutschland!
Those who can make you believe absurdities can make you commit atrocities.
woensdag 30 september 2020 om 13:45
Het maakt mij niet uit hoor, maar ik vind het wel raar dat je anderen dus op wil leggen dat Engelse woorden niet gebruikt mogen worden, maar dat je dat zelf wel mag omdat jij in dat geval vindt dat het beter is.bethweeter schreef: ↑30-09-2020 13:32‘Topic’ verwijst voor mij naar een serie ‘posts’. En omdat daar geen goed alternatief voor is, blijf ik ‘topic’ gebruiken
Ik vind awkward soms beter uitdrukken wat ik voel dan ongemakkelijk. Een dramatisch uitgeroepen WHYYYYYY? dekt voor mij soms beter de lading dan waarom.
En als ik dat vind, dan gebruik ik dat. Ik vind het verrijkend; meer woorden om me in uit te kunnen drukken.
woensdag 30 september 2020 om 13:45
woensdag 30 september 2020 om 13:47
Betty_Slocombe schreef: ↑30-09-2020 13:46Ja, of die andere favoriet van mijn leerlingen: Krankenwagen.
Mijn lievelingswoord is Drachenfutter: het geschenk (vaak in de vorm van lekker eten) dat je geeft aan een boze partner om het weer goed te maken.
Drakenvoeder? En dan nog zeggen dat Duitsers geen humor hebben.