Kinderen
alle pijlers
Waarom die spelling bij dé naam?
woensdag 14 april 2021 om 19:52
Vandaag een geboortekaartje gespot met Lejonie.
Waarom, denk ik dan gelijk. Leonie is toch ook duidelijk qua uitspraak en heeft een voor iedereen bekende schrijfwijze.
Blijkt er een vernoeming achter te zitten van een Jolanda. Dat is wel weer een mooie gedachte.
Heb jij de schrijfwijze van dé naam af laten wijken of juist niet.
Zelf heb ik bij Lynn de Engelse schrijfwijze en de meest gangbare gekozen, dat vond ik handig. Liza juist met een z gedaan, omdat ik niet wilde vernoemen, naar oma die Liesbeth heette, want oudste is ook niet vernoemd.
Waarom, denk ik dan gelijk. Leonie is toch ook duidelijk qua uitspraak en heeft een voor iedereen bekende schrijfwijze.
Blijkt er een vernoeming achter te zitten van een Jolanda. Dat is wel weer een mooie gedachte.
Heb jij de schrijfwijze van dé naam af laten wijken of juist niet.
Zelf heb ik bij Lynn de Engelse schrijfwijze en de meest gangbare gekozen, dat vond ik handig. Liza juist met een z gedaan, omdat ik niet wilde vernoemen, naar oma die Liesbeth heette, want oudste is ook niet vernoemd.
donderdag 15 april 2021 om 15:56
Tja, soms heb ik ook wel spijt, want mijn oudste zoon heeft zo'n naam. Je spreekt hem anders uit dan dat je op basis van de Nederlandse spellingsregels zou verwachten. Vooral zoon zelf vindt het vervelend dat mensen die zijn naam eerder lezen dan horen, hem "verkeerd" uitspreken. Maar hij is vernoemd naar mijn (buitenlandse) schoonvader, dus ik wilde niet aan de spelling sleutelen. Voelde toch een beetje als Djames maken van James.petra123456 schreef: ↑15-04-2021 09:26Als je een naam doorlopend moet spellen, voortdurend moet uitleggen hoe je het zegt en je de naam van je kind zelden in 1 keer herkent geschreven en gesproken.. dan heb je volgens mij iets doms gedaan.
Overigens moeten we zoons naam dus altijd een keertje "voorzeggen", maar daarna gaat het verrassend vaak goed. Heb nooit gehoord dat het steevast verkeerd wordt uitgesproken. Ik zag zelfs dat ze op het dossier van het consultatiebureau zijn naam fonetisch tussen haakjes hadden toegevoegd. Die ouders met dat audiobestand vind ik wel grappig, maar heb zelf ook wel eens in een mailwisseling "Mijn zoon James (spreek uit: Djeems)" getypt. (hij heet overigens niet James).
Bij mijn tweede hebben we het al iets beter gedaan, maar leggen wij de klemtoon anders dan de meeste mensen zouden doen. Maar dat laten we gewoon zo, ik vind stiekem de uitspraak met de andere klemtoon mooier, maar daar kreeg ik man niet aan.
donderdag 15 april 2021 om 15:57
Wel, dat is exact wat ik over mijn man schreef. Die spreekt heel veel namen verkeerd uit.fashionvictim schreef: ↑15-04-2021 15:49Haha, wat schattig. Mijn opa sprak de namen van mijn kinderen ook standaard verkeerd uit, het lukte hem echt niet om hun namen goed uit te spreken. En dat ging ook op een manier vergelijkbaar als jij hier zegt. Ik vond het altijd wel lief.
Eén van mijn kleinkinderen heet Amy en man blijft dat uitspreken als "A-my" ipv "Ee-my".
donderdag 15 april 2021 om 15:59
Mijn ouders hebben een kennis die John heet, maar hij wordt altijd Sjon genoemd. Ooit lag er bij mijn ouders op tafel een uitnodiging voor een feest van John die 50 werd. Ik was inmiddels al ruim volwassen, maar ik heb mijn moeder de vraag gesteld wie dat was John (juiste uitspraak). Mijn moeder kwam niet meer bij want ik wist toch wel wie Sjon was.
Mijn dochter heeft een redelijk gangbare naam die zowel in het Nederlands als ook in het Engels voorkomt. Met dezelfde spelling, maar dan heel anders uitgesproken. Denk aan Susan of David. Ik noem haar als koosnaamje wel eens de Engelse uitspraak (dus in het geval van Susan, Soe-sen). Totdat ik dat een keer op school deed en de juf mij heel vreemd aankeek en vroeg waar die bijnaam vandaan kwam. Uhhhh dat is de Engelse uitspraak van haar naam. De juf keek me aan alsof ze water zag branden.
Ik vind dit altijd geinige topics om te lezen. Namen zijn ook heel erg regionaal. In woon op het platteland en namen zoals Desteny, Delano en dergelijke komen bijna nooit voor. Het zijn voornamelijk redelijk standaard Hollandse namen en mensen die apart willen doen die doen dan een rare spelling. Dus Twann, Stenn, Toonn, Seff en als dieptepunt Lycke (lieke).
donderdag 15 april 2021 om 16:00
donderdag 15 april 2021 om 16:00
Ik ken een Jacques als Sjarrel
donderdag 15 april 2021 om 16:01
donderdag 15 april 2021 om 16:02
Nou en bovendien. Is het zo erg om geassocieerd te worden met bakfietsouders? Ik vind ons ook een ‘normaal’ gezin, eigenlijk (whatever that may be).fashionvictim schreef: ↑15-04-2021 15:45Zucht, ik zei toch heel duidelijk dat ik het had over de ouders van de Teun, Saar, Loek, Fiep etc die ik ken in mijn eigen buurt, bij mijn kind in de klas, etc. Dat zijn allemaal hoogopgeleide, redelijk rijke witte bakfietsouders.
Ik had geen idee dat het ook alweer een belediging is tegenwoordig om hoogopgeleid, wit en bakfietsbezitter te zijn.
Statistics are used much like a drunk uses a lamppost: for support, not illumination.
donderdag 15 april 2021 om 16:04
Ik ook niet. Wel om de vaak wat beperkte reacties in topics als deze.cuculuscanorus schreef: ↑14-04-2021 20:29Ik kan me niet druk maken om namen. Ik vind de ene naam mooier dan de ander, maar dat vinden andere mensen ook van de namen van mijn gebroed.
Ingewikkelde spelling zorgt voor gedoe. Ik heb dat met mijn achternaam best vaak, dus hebben mijn kinderen voornamen in de bekendste spelling.
donderdag 15 april 2021 om 16:07
De voornaam van mijn oudste herkent iedereen onmiddellijk en wordt ook nooit fout geschreven. Bij mijn 2e kindje zijn we voor iets bijzonders gegaan en het wordt bijna altijd verkeerd uitgesproken en geschreven.
Het komt vooral omdat er ineens een bekend persoon was met een naam die bijna hetzelfde is. Nu denkt iedereen dat wij naar die persoon vernoemd hebben wat helemaal niet zo is!
Het komt vooral omdat er ineens een bekend persoon was met een naam die bijna hetzelfde is. Nu denkt iedereen dat wij naar die persoon vernoemd hebben wat helemaal niet zo is!
pioen00 wijzigde dit bericht op 15-04-2021 16:08
3.87% gewijzigd
donderdag 15 april 2021 om 16:08
Zalige reeks vond ik dat! Richard = Ritsjerd, Hyancint = Haai-a-cint.
donderdag 15 april 2021 om 16:15
Ik ook niet . Maar ik denk dat jij prima bij ons op het schoolplein zou passen als ik je zo lees .
Am Yisrael Chai!
donderdag 15 april 2021 om 16:19
Mijn moeder vertelde dat zij een vriendinnetje had die haar naam (Marieke) vanaf de middelbare school ineens wat sjieker begon te schrijven (Mariecke).NYC schreef: ↑15-04-2021 16:14Ik kan het ook echt niet over mijn lippen verkrijgen om Jill of Joey uit te spreken zoals degenen zichzelf voorstellen als Zjill en Zjowie. Ik blijf dat met een "Dj"-klank zeggen. Ik vind ook echt dat de mensen hun eigen naam verkeerd uitspreken... Heet iemand Jeannette of Julien dan zul je uit mijn mond wel weer die Franse J horen.
Heet iemand Jolien, Jasper of Jasmijn dan zul je van mij een Nederlandse J horen, zoals je in het woord "jas" hoort.
Misschien is het ook wel wat sjieker om Sjolien of Sjasmijn te zeggen?
donderdag 15 april 2021 om 16:19
donderdag 15 april 2021 om 16:20
NYC schreef: ↑15-04-2021 16:14Ik kan het ook echt niet over mijn lippen verkrijgen om Jill of Joey uit te spreken zoals degenen zichzelf voorstellen als Zjill en Zjowie. Ik blijf dat met een "Dj"-klank zeggen. Ik vind ook echt dat de mensen hun eigen naam verkeerd uitspreken... Heet iemand Jeannette of Julien dan zul je uit mijn mond wel weer die Franse J horen.
Heet iemand Jolien, Jasper of Jasmijn dan zul je van mij een Nederlandse J horen, zoals je in het woord "jas" hoort.
Zjasmijn