Waarom die spelling bij dé naam?

14-04-2021 19:52 524 berichten
Alle reacties Link kopieren
Vandaag een geboortekaartje gespot met Lejonie.

Waarom, denk ik dan gelijk. Leonie is toch ook duidelijk qua uitspraak en heeft een voor iedereen bekende schrijfwijze.
Blijkt er een vernoeming achter te zitten van een Jolanda. Dat is wel weer een mooie gedachte.

Heb jij de schrijfwijze van dé naam af laten wijken of juist niet.

Zelf heb ik bij Lynn de Engelse schrijfwijze en de meest gangbare gekozen, dat vond ik handig. Liza juist met een z gedaan, omdat ik niet wilde vernoemen, naar oma die Liesbeth heette, want oudste is ook niet vernoemd.
Alle reacties Link kopieren
Susan schreef:
15-04-2021 14:55
Ik had op de kleuterschool een Engels jongetje dat William heette, wat door de kleuterjuffen steevast als Williejam werd uitgesproken. Lijkt me voor een kind ook heel raar.
Bij onze zoon in de klas zit een jongen van wie het juist de bedoeling is blijkbaar dat je het zo uitspreekt. Op z’n Nederlands.
lemoos2 schreef:
15-04-2021 18:15
Heb ik één keer gedaan. De moeder in kwestie vond het ‘ongelooflijk’ dat zoveel mensen de naam verkeerd uitspraken terwijl de naam zelfs fonetisch was geschreven. Helaas was spelling niet de sterkste kant van moeder.

Denk aan iets als: de uitspraak moest ‘Duke’ zijn. Fonetisch zou dat ‘Djuke’ worden. Het kind was echter opgegeven en ingeschreven als ‘Djukke’. Dus de meeste mensen dachten dat het vast een of andere Friese naam moest zijn of zo.
Ik ken ook een Duke, maar dat spreek je uit als Djoeke. Inderdaad Fries. Dus niet Djoek, zoals het Engelse woord voor hertog, maar echt Djoe-ke.
Alle reacties Link kopieren
novaviva schreef:
15-04-2021 19:23
Ik ken ook een Duke, maar dat spreek je uit als Djoeke.
Ik heb wel eens een Djoeke gezien die geschreven werd als Dieuwke.
Maduixa schreef:
15-04-2021 17:01
Zo irritant!!!! Keurig Nederlands (/Joodse) naam van twee lettergrepen, dus de klemtoon zou gewoon op de eerste lettergreep moeten vallen. Zo stel ik me ook altijd voor. Op mijn huidige werk lukt het ongeveer de helft van mijn collega's al elf jaar niet om het ook daadwerkelijk zo uit te spreken, ze blijven maar de klemtoon op de tweede lettergreep leggen. Dat heb ik daarvoor nog nooit zo erg gehad. En dan blijf ik maar uit leggen dat het toch ook WIL-lem en E-ric en PE-ter en IN-ge is (allemaal andere Hollandse namen die bij ons voorkomen) dus waarom het dan bij mij maar anders blijft gaan... Geen i-DEE!!!! ;-)
Ja, maar zo logisch is dat vaak ook niet. Ik ken NA-thalie en Natha-LIE bijvoorbeeld. En een NaOmie en een NaoMIE. Tuurlijk, als ik het eenmaal weet onthoud ik het wel, maar sommige mensen spreek je niet vaak genoeg om te onthouden of het STEfanie is of StefaNIE. Oh, en ook een SAra en een SarA, maar ik geef toe dat die wat ongebruikelijk is in Nederland.
anoniem_402201 wijzigde dit bericht op 15-04-2021 19:32
4.68% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
Minik schreef:
15-04-2021 18:49
Prachtig! Ik had een Loïs wat je blijkbaar moest uitspreken als loo-IES. Ik zei heel het jaar LOO-is. Tot ik bij een oudergesprek de opmerking kreeg dat ik het dus verkeerd zei. T was me opgevallen dat klasgenoten verschillende uitspraken hadden van haar naam, dus nog specifiek aan haar gevraagd hoe het moest, maar die vond blijkbaar de andere uitspraak ook leuker of zo 😅.
Of die brave brugjes die het onbeleefd vinden of eng om toe te geven dat je de naam verkeerd uitspreekt. En dan maar braaf ‘ja’ knikken als ik vraag of ik het goed uitspreek :-). En na de kerstvakantie, als ze in de gaten hebben dat je echt niet zo eng bent als dat je eruit ziet, durven ze op vrijdagmiddag een beetje te blijven hangen om toch toe te geven dat het niet El is maar Elluh (Elle, moeder Française dus ik dacht gelijk: ‘Dit is de Franse variant’).
Nee heb je, ja kun je krijgen
Alle reacties Link kopieren
Ik heb in 1 brugklas een Kian, Kyan en een Kiyan. Spreek je allemaal hetzelfde uit. En al van 2 moeders te horen gekregen dat de naam van haar zoon de juiste spelling had.
Alle reacties Link kopieren
Quincy2 schreef:
15-04-2021 19:25
Ik heb wel eens een Djoeke gezien die geschreven werd als Dieuwke.
Ja ik ook.
Don't waste your time on jealousy,
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
Susan schreef:
15-04-2021 19:47
Ja ik ook.
Ja Dieuwke, uitspraak Djoeke is vrij bekend.
Quincy2 schreef:
15-04-2021 19:25
Ik heb wel eens een Djoeke gezien die geschreven werd als Dieuwke.
Dat is toch een bekende naam? Ik kende er in mijn jeugd een paar en ik woonde niet eens in Friesland.
Alle reacties Link kopieren
novaviva schreef:
15-04-2021 19:23
Ik ken ook een Duke, maar dat spreek je uit als Djoeke. Inderdaad Fries. Dus niet Djoek, zoals het Engelse woord voor hertog, maar echt Djoe-ke.
In de vergelijking moest dit dus het Engelse Djoek produceren.
Nee heb je, ja kun je krijgen
Minik schreef:
15-04-2021 18:49
Prachtig! Ik had een Loïs wat je blijkbaar moest uitspreken als loo-IES. Ik zei heel het jaar LOO-is. Tot ik bij een oudergesprek de opmerking kreeg dat ik het dus verkeerd zei. T was me opgevallen dat klasgenoten verschillende uitspraken hadden van haar naam, dus nog specifiek aan haar gevraagd hoe het moest, maar die vond blijkbaar de andere uitspraak ook leuker of zo 😅.
Ik ken er 1 zonder trema: Lois, en dat spreek je dus ook uit als 'lojs'. Ik heb dat een hele tijd verkeerd gehad, tot ik verbeterd werd door haar moeder. Oeps..
Alle reacties Link kopieren
lemoos2 schreef:
15-04-2021 19:31
Of die brave brugjes die het onbeleefd vinden of eng om toe te geven dat je de naam verkeerd uitspreekt. En dan maar braaf ‘ja’ knikken als ik vraag of ik het goed uitspreek :-). En na de kerstvakantie, als ze in de gaten hebben dat je echt niet zo eng bent als dat je eruit ziet, durven ze op vrijdagmiddag een beetje te blijven hangen om toch toe te geven dat het niet El is maar Elluh (Elle, moeder Française dus ik dacht gelijk: ‘Dit is de Franse variant’).
Haha ja dat ja! Dat je echt nog even vraagt of je het goed zegt en dat ze dan niet durven te zeggen van niet 😂
Alle reacties Link kopieren
BO2punt0 schreef:
15-04-2021 19:58
Ik ken er 1 zonder trema: Lois, en dat spreek je dus ook uit als 'lojs'. Ik heb dat een hele tijd verkeerd gehad, tot ik verbeterd werd door haar moeder. Oeps..
Oh ja dat verzin je toch ook niet 😂 arm kind dat niet eerder heeft durven zeggen dat je het verkeerd had.
Alle reacties Link kopieren
Ach ja, die klemtonen! Ik heb eens een jaar gewerkt op een school waar drie collega’s Sharon heetten. De eerste sprak je uit als Sháron, de tweede als Sharón en de derde als Sherron, op z’n Engels dus.
-nienke- wijzigde dit bericht op 15-04-2021 20:31
0.72% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
novaviva schreef:
15-04-2021 19:29
Ja, maar zo logisch is dat vaak ook niet. Ik ken NA-thalie en Natha-LIE bijvoorbeeld. En een NaOmie en een NaoMIE. Tuurlijk, als ik het eenmaal weet onthoud ik het wel, maar sommige mensen spreek je niet vaak genoeg om te onthouden of het STEfanie is of StefaNIE. Oh, en ook een SAra en een SarA, maar ik geef toe dat die wat ongebruikelijk is in Nederland.

Dat zijn allemaal voorbeelden met drie lettergrepen en ik bedoelde met twee ;-) En je zegt zelf al dat een SarA ongebruikelijk is dus de uitzondering bevestigt de regel! :idee: (ik denk overigens niet dat het een regel is, maar het komt er in de buurt)
Maduixa schreef:
15-04-2021 20:18
Dat zijn allemaal voorbeelden met drie lettergrepen en ik bedoelde met twee ;-) En je zegt zelf al dat een SarA ongebruikelijk is dus de uitzondering bevestigt de regel! :idee: (ik denk overigens niet dat het een regel is, maar het komt er in de buurt)
Ja, maar zo precies denkt een ander toch niet over lettergrepen etc. na? Het is wel raar dat ze het na 11 jaar nog niet weten, maar ik snap best dat ze misschien denken dat het juist niet Nederlands moet klinken. Of misschien zijn het Friezen, die leggen de klemtoon sowieso al anders ;)
Alle reacties Link kopieren
Mevrouw75 schreef:
15-04-2021 18:47
Nu moet ik denken aan de families Röell en Roëll.
Ik heb een jongen gekend die R.oel R.oëll heette. Als ik het geschreven zie staan, vind ik de combinatie maar zozo, qua uitspraak is het wel verschillend en vind ik het echt leuk klinken.

Jongste heeft een Rachel in de klas, met de Hebreeuwse uitspraak, Rágel. De meeste kinderen van de klas zegt echter Réchel. Blijkbaar vindt het meisje het niet nodig om ze te verbeteren.
Maduixa schreef:
15-04-2021 19:10
Nee geen feit, maar wel HEEL erg vaak bij NL namen (tenminste, ik kan zo gauw niet op een uitzondering komen). Dat maakt het in mijn ogen extra raar dat iedereen er zelf wat van maakt.
Cato
Marlies
Karlijn
Anouk
Jolien
Marleen

:)
Alle reacties Link kopieren
Warrique schreef:
15-04-2021 21:22
Ik heb een jongen gekend die R.oel R.oëll heette. Als ik het geschreven zie staan, vind ik de combinatie maar zozo, qua uitspraak is het wel verschillend en vind ik het echt leuk klinken.

Jongste heeft een Rachel in de klas, met de Hebreeuwse uitspraak, Rágel. De meeste kinderen van de klas zegt echter Réchel. Blijkbaar vindt het meisje het niet nodig om ze te verbeteren.
Oh schei uit! Ooit een horror jaar gehad met een reetsjul, Raggel, raaaaasjel en rágel. In één klas. De andere naam was Shana, Shanna, Sanne en Siënne (want Siënna was te gewoontjes). Ik geloof nog steeds dat dit een bijna bejaarde collega de das om heeft gedaan :-)
Nee heb je, ja kun je krijgen
lemoos2 schreef:
15-04-2021 21:38
Oh schei uit! Ooit een horror jaar gehad met een reetsjul, Raggel, raaaaasjel en rágel. In één klas. De andere naam was Shana, Shanna, Sanne en Siënne (want Siënna was te gewoontjes). Ik geloof nog steeds dat dit een bijna bejaarde collega de das om heeft gedaan :-)
Dan houd je hart maar vast want over een paar komen Vayenna, Vajen, Fayenna, Vienna, Viënna, Fayèn etc. :mrgreen:
Alle reacties Link kopieren
NYC schreef:
15-04-2021 21:45
Dan houd je hart maar vast want over een paar komen Vayenna, Vajen, Fayenna, Vienna, Viënna, Fayèn etc. :mrgreen:
Ik zit nu in de Sem, Semm, Sam, Samm, Zemm, Cem fase. Meisjesnamen zijn gevarieerd. Voor het eerst sinds jaren geen dubbele Emma’s, Eva’s, Anna’s of Linn/Lyn/Lynn’s. En voor het eerst in 20 jaar géén Mohammed/Mohamed/Mo/Mootje.
Nee heb je, ja kun je krijgen
Alle reacties Link kopieren
Lastiger vind ik het, als er een jongen en meisje in een klas zitten met een zelfde naam. Anne en Anne, Kim en Kim, Robin en Robin, Pascal en Pascal, Sam en Sam. Heb eens een onderzoek gelezen, dat vooral de jongen in kwestie er vaak toch last van heeft, dat zijn naam (misschien wel) een meisjesnaam is.
blijfgewoonbianca schreef:
14-04-2021 21:52
Hoe spreek je het uit ? Aa- lien ? Of Eelien?
Aline/ Alina ken ik wel.
Aa-lien. Net als Paulien/Pauline :P
Alle reacties Link kopieren
Susan, Suzan ook zo'n naam, heb ik Suzan in mijn hoofd, heb ik al 5 keer, Suzan gezegd, zie je de naam staan, Oh, je heet Susan! Krijg het er dan maar eens uit 😄
Maar goed, die s/z keuze heb ik zelf natuurlijk ook gemaakt.
Alle reacties Link kopieren
polydox schreef:
15-04-2021 16:42
Toch regelmatig gehoord bij kinderen geboren in de jaren 60. Geen toptien notering maar ook niet obsoleet.
Wow. Jij puzzelt zeker veel ?
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven