Overig
alle pijlers
Plaats hier je lievelingswoord uit een andere taal
donderdag 1 oktober 2020 om 12:18
Naar aanleiding van het topic "Viva-forum wordt Engelstalig!", hier een topic voor al je Engelse, Duitse, Groningse, Zweedse of uit-welke-taal-dan-ook woorden en uitdrukkingen, die je graag gebruikt. Bijvoorbeeld omdat ze prachtig klinken (Schmetterling), omdat ze iets zeggen waar geen Nederlands woord voor is (sibling) of omdat ze lekkerder bekken dan de Nederlandse vertaling.
TO trapt af:
Ik ben erg gecharmeerd van het Franse woord "franchement". Ik spreek zeer slecht Frans, maar deze nam ik als eerste over. Je kunt hem namelijk in bijna elke zin gebruiken en hij bekt zo lekker. En thuis gebruiken we de het woord télécommande in plaats van afstandsbediening. Zegt precies hetzelfde, maar bekt lekkerder
Sibling vind ik vreselijk, maar voor geschreven tekst heerlijk doelmatig. Beter dan "mijn broer en zus."
Ik ben dol op de Duitse taal, dus ik mag graag het woord überhaupt gebruiken.
TO trapt af:
Ik ben erg gecharmeerd van het Franse woord "franchement". Ik spreek zeer slecht Frans, maar deze nam ik als eerste over. Je kunt hem namelijk in bijna elke zin gebruiken en hij bekt zo lekker. En thuis gebruiken we de het woord télécommande in plaats van afstandsbediening. Zegt precies hetzelfde, maar bekt lekkerder
Sibling vind ik vreselijk, maar voor geschreven tekst heerlijk doelmatig. Beter dan "mijn broer en zus."
Ik ben dol op de Duitse taal, dus ik mag graag het woord überhaupt gebruiken.
donderdag 1 oktober 2020 om 12:38
O ja "on y va" is ook lekker. Net als "Vamos!", of de Russische variant die ik voorbij heb zien komen. Om de een of andere manier vind ik het Nederlandse "Kom, we gaan!" of "We gaan!" toch tekort schieten in vergelijking met andere talen. Zelf "Let's go!" vind ik beter.
donderdag 1 oktober 2020 om 12:38
donderdag 1 oktober 2020 om 12:39
wij hebben allez (in NL wat minder ingeburgerd dan in België)hadea1 schreef: ↑01-10-2020 12:38O ja "on y va" is ook lekker. Net als "Vamos!", of de Russische variant die ik voorbij heb zien komen. Om de een of andere manier vind ik het Nederlandse "Kom, we gaan!" of "We gaan!" toch tekort schieten in vergelijking met andere talen. Zelf "Let's go!" vind ik beter.
donderdag 1 oktober 2020 om 12:40
donderdag 1 oktober 2020 om 12:40
Wow dat is wel een hele chique manier om het over rubber laarzen te hebben
donderdag 1 oktober 2020 om 12:42
niet off topic hoor, je hoeft het woord niet gebruiken om hem mooi te vinden. Hij klinkt ook wel mooi, maar vooral uitgesproken door een native speaker. Uit mijn Nederlandse mond klinkt hij lelijk (ik heb het net even geprobeerd).
donderdag 1 oktober 2020 om 12:42
In Twente en Achterhoek gebruiken ze het ook. Oost Nederlands dus blijkbaar?
Ik kende het pas toen ik in contact kwam met oosterlingen
donderdag 1 oktober 2020 om 12:44
Klopt, wordt in Nederland niet weinig gebruikt. Staat in de top 2 van mijn favoriete Vlaamse woorden. Mijn nummer 1 is salukes.
hadea1 wijzigde dit bericht op 01-10-2020 12:57
Reden: gecorrigeerd
Reden: gecorrigeerd
2.63% gewijzigd
donderdag 1 oktober 2020 om 12:48
Arabisch/Ivriet: Yallah. Heeft meerdere betekenissen, maar vooral: laten we gaan.
Ivriet: Benzona/Batzona. Zoon/dochter van een hoer. Je kan het zo lekker afgebeten zeggen.
Ivriet: abba ve ima. Vader en moeder. Het klinkt zo gezellig.
Engels: quite of rather. Geeft toch beter aan dat iets het nét niet is of nét wel dan in het Nederlands.
Engels: detritus. Is een heul net (vind ik dan toch) woord voor afval of afgevallen bladeren.
Ivriet: Benzona/Batzona. Zoon/dochter van een hoer. Je kan het zo lekker afgebeten zeggen.
Ivriet: abba ve ima. Vader en moeder. Het klinkt zo gezellig.
Engels: quite of rather. Geeft toch beter aan dat iets het nét niet is of nét wel dan in het Nederlands.
Engels: detritus. Is een heul net (vind ik dan toch) woord voor afval of afgevallen bladeren.
Your life could depend on this. Don't blink. Don't even blink. Blink and you're dead. They are fast. Faster than you can believe. Don't turn your back, don't look away, and don't blink! Good luck. - The Doctor
donderdag 1 oktober 2020 om 12:50
Allez (uitspraak: allee en allè) is in veel Limburgse dorpen gewoon hoor. Ik heb het dagelijks gehoord (ik was kampioen ronddrentelen)
Nee heb je, ja kun je krijgen
donderdag 1 oktober 2020 om 12:51
"Allez!" hoor je wel eens in Brabant hoor, maar dan meer als aanmoediging. "Allez mannen: schiet hem erin".
Salukes is ook zo mooi en gemoedelijk.
"Passefiet" is ook fijn: bekt veel beter dan "roerzeef"
donderdag 1 oktober 2020 om 12:54
O, ja Yallah!
Die gaat op de lijst "100 betere manieren om "Kom, we gaan!" te zeggen"
Laten we hem omdraaien: Ik ben benieuwd of iemand een taal kent, waarin de vertaling van "Kom, we gaan!" niet beter is dan in het Nederlands.
donderdag 1 oktober 2020 om 12:56
Ja! Britten kunnen goed schelden. Vaak best fantasievol iig. Stupid git of bollocks vind ik héérlijk!
Your life could depend on this. Don't blink. Don't even blink. Blink and you're dead. They are fast. Faster than you can believe. Don't turn your back, don't look away, and don't blink! Good luck. - The Doctor
donderdag 1 oktober 2020 om 12:57
Het mooist woord op de wereld niet alleen de uitspraak maar waar het voor staat:
Saudade
Saudade is a deep emotional state of nostalgic or profound melancholic longing for an absent something or someone that one cares for and/or loves. Moreover, it often carries a repressed knowledge that the object of longing might never be had again.
https://en.wikipedia.org/wiki/Saudade
https://www.youtube.com/watch?v=ERYY8GJ-i0I
Saudade
Saudade is a deep emotional state of nostalgic or profound melancholic longing for an absent something or someone that one cares for and/or loves. Moreover, it often carries a repressed knowledge that the object of longing might never be had again.
https://en.wikipedia.org/wiki/Saudade
https://www.youtube.com/watch?v=ERYY8GJ-i0I
roamingzombie wijzigde dit bericht op 01-10-2020 12:59
6.23% gewijzigd
Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light.