Plaats hier je lievelingswoord uit een andere taal

01-10-2020 12:18 201 berichten
Alle reacties Link kopieren
Naar aanleiding van het topic "Viva-forum wordt Engelstalig!", hier een topic voor al je Engelse, Duitse, Groningse, Zweedse of uit-welke-taal-dan-ook woorden en uitdrukkingen, die je graag gebruikt. Bijvoorbeeld omdat ze prachtig klinken (Schmetterling), omdat ze iets zeggen waar geen Nederlands woord voor is (sibling) of omdat ze lekkerder bekken dan de Nederlandse vertaling.

TO trapt af:
Ik ben erg gecharmeerd van het Franse woord "franchement". Ik spreek zeer slecht Frans, maar deze nam ik als eerste over. Je kunt hem namelijk in bijna elke zin gebruiken en hij bekt zo lekker. En thuis gebruiken we de het woord télécommande in plaats van afstandsbediening. Zegt precies hetzelfde, maar bekt lekkerder

Sibling vind ik vreselijk, maar voor geschreven tekst heerlijk doelmatig. Beter dan "mijn broer en zus."

Ik ben dol op de Duitse taal, dus ik mag graag het woord überhaupt gebruiken.
Alle reacties Link kopieren
Oekedoeleke = kikkervisje in het Vlaams.
Wordt ook als troetelwoordje gebruikt, zo'n lief woordje ......
Cateautje schreef:
01-10-2020 16:13
Nuken= iets opwarmen in de magnetron.
:-D
Kende ik nog niet, maar wordt een blijvertje bij mij denk ik.
Alle reacties Link kopieren
Ladida1981 schreef:
01-10-2020 14:24
Niet perse een heel mooi woord, maar ik zou wel graag een Nederlands woord willen voor 'Running errands'. Boodschappen doen dekt niet echt de lading.

En Epiphany vind ik heel mooi.
Bij ons in (de buurt van) Antwerpen zeggen we "comisjes doen". Wordt ook gebruikt voor een kat die haar behoefte doet :facepalm: :hihi:
ninanoname schreef:
01-10-2020 14:30
Wanderlust vind ik prachtig. of Sehnsucht ook zo wonderschoon.
Ja, allebei mooi, net zoals het eerder genoemde Fernweh. Het heeft bij mij iets dromerigs.
"Weltschmerz" heeft dat ook, ondanks dat het veel harder klinkt met al die harde klanken erin.
Alle reacties Link kopieren
Joyce48 schreef:
01-10-2020 17:19
Oekedoeleke = kikkervisje in het Vlaams.
Wordt ook als troetelwoordje gebruikt, zo'n lief woordje ......
welke regio? Dat woord ken ik niet! Ben heel benieuwd nu :-D
Poeleke, mollig babyhandje, met van die kussentjes erop.
Wijndruifje schreef:
01-10-2020 17:37
Bij ons in (de buurt van) Antwerpen zeggen we "comisjes doen". Wordt ook gebruikt voor een kat die haar behoefte doet :facepalm: :hihi:
[Running errands / boodschappen doen]

Grappig, de overgang naar Belgie. In Brabant heb je wel "ik goa effe ne bodschap doen", en dat ligt dichter bij een errand/comisje: je hoeft dan niet per se naar een winkel. Het kan ook zijn dat je even een geleend boek gaat terugbrengen.
Alle reacties Link kopieren
"The herpolhode rolls without slipping over the polhode."

(dit zijn wat vaktermen om de beweging van een roterend voorwerp te beschrijven).
De antwoorden op het forum zijn niet altijd bedoeld als hulp.
Sommige mensen maken soms onaardige opmerkingen.

Reageren is niet altijd nodig, en zeker niet verplicht.
Alle reacties Link kopieren
Wijndruifje schreef:
01-10-2020 17:37
welke regio? Dat woord ken ik niet! Ben heel benieuwd nu :-D
Degene die me dit woord leerde woont in Gent.
Ze had ook een leuke uitdrukking voor iemand die altijd maar bezig is: die heeft geen zittend gat :-)
Ceder schreef:
01-10-2020 17:28
:-D
Kende ik nog niet, maar wordt een blijvertje bij mij denk ik.
Dat kan wel dat je hem niet kent, die komt uit de koker van mijn zoon.
Alle reacties Link kopieren
"entropie" vind ik ook een mooi begrip.
De antwoorden op het forum zijn niet altijd bedoeld als hulp.
Sommige mensen maken soms onaardige opmerkingen.

Reageren is niet altijd nodig, en zeker niet verplicht.
Alle reacties Link kopieren
Verder vind ik "serveur mandataire" wel leuk, omdat zo goed als niemand de betekenis weet.
De Fransen zeggen liever "serveur proxy"
De antwoorden op het forum zijn niet altijd bedoeld als hulp.
Sommige mensen maken soms onaardige opmerkingen.

Reageren is niet altijd nodig, en zeker niet verplicht.
Alle reacties Link kopieren
RoamingZombie schreef:
01-10-2020 12:57
Het mooist woord op de wereld niet alleen de uitspraak maar waar het voor staat:

Saudade

Saudade is a deep emotional state of nostalgic or profound melancholic longing for an absent something or someone that one cares for and/or loves. Moreover, it often carries a repressed knowledge that the object of longing might never be had again.

https://en.wikipedia.org/wiki/Saudade

https://www.youtube.com/watch?v=ERYY8GJ-i0I
mooi
De antwoorden op het forum zijn niet altijd bedoeld als hulp.
Sommige mensen maken soms onaardige opmerkingen.

Reageren is niet altijd nodig, en zeker niet verplicht.
Alle reacties Link kopieren
MockTurtle schreef:
01-10-2020 14:00
Afrikaans, you gotta love it!

Verder: cunt, het klinkt gewoon bijna sjiek.

En in het kader van mooie, verder niet gebruikte woorden. De lijst is lang, maar hier voor mij twee favorieten:

Petrichor: de geur van de (eerste) regen op droge grond.
Fernweh: Heimwee naar een plek waar je nog nooit bent geweest
"cunt" klinkt voor Britten bepaald niet sjiek... o_o
De antwoorden op het forum zijn niet altijd bedoeld als hulp.
Sommige mensen maken soms onaardige opmerkingen.

Reageren is niet altijd nodig, en zeker niet verplicht.
Alle reacties Link kopieren
belgali schreef:
01-10-2020 12:33
Caoutchouc (zeg: katsjoe)
Veel van mijn roots (België) ben ik kwijt maar dit is een blijvertje :)
Vertaling: rubber
Komt uit het Frans natuurlijk.
Voorbeeld: Ik had geluk dat ik mijn caoutchouc botten bij had, want de wei stond onder water.
Bij "botten" denken Ollanders aan knoken, niet aan laarzen
De antwoorden op het forum zijn niet altijd bedoeld als hulp.
Sommige mensen maken soms onaardige opmerkingen.

Reageren is niet altijd nodig, en zeker niet verplicht.
docotrandus schreef:
01-10-2020 17:58
Bij "botten" denken Ollanders aan knoken, niet aan laarzen
?
Cateautje schreef:
01-10-2020 17:51
Dat kan wel dat je hem niet kent, die komt uit de koker van mijn zoon.
Nee hoor, wordt in Engelssprekende landen regelmatig gebruikt.
Luci_Morgenster schreef:
01-10-2020 18:00
?
Het hek staat weer open. Tijd voor code rood.
Alle reacties Link kopieren
Ik gebruik van on y va. Vind ik zo leuk.
En Merci ipv bedankt.
En Senang vind ik ook een heel fijn woord.
docotrandus schreef:
01-10-2020 17:56
"cunt" klinkt voor Britten bepaald niet sjiek... o_o
Nee, is zeker plat. Maar als klank wel mooier dan het Nederlandse kut.
Zoals Jim Jefferies het gebruikt is het wel mooi, vooral tegen mannen: "Come on, don't be such a cunt".
Maar als verzuchting ook mooi, bijvoorbeeld "Oh, god's cunt"
Ceder schreef:
01-10-2020 18:02
Nee, is zeker plat. Maar als klank wel mooier dan het Nederlandse kut.
Zoals Jim Jefferies het gebruikt is het wel mooi, vooral tegen mannen: "Come on, don't be such a cunt".
Maar als verzuchting ook mooi, bijvoorbeeld "Oh, god's cunt"
Ik vind dick voor vrouwen leuk :proud:

Afbeelding
Suavemente
Star3 schreef:
01-10-2020 18:02
Nee hoor, wordt in Engelssprekende landen regelmatig gebruikt.
Ja? In de jaren 80 al? Of bedoelen ze daar nuke the bastards mee?
Cateautje schreef:
01-10-2020 18:08
Ja? In de jaren 80 al? Of bedoelen ze daar nuke the bastards mee?
Nee. Food. Wordt genuked. In de microwave.
Star3 schreef:
01-10-2020 18:10
Nee. Food. Wordt genuked. In de microwave.
Tja, mijn zoon zei het al in de jaren 80 toen ik de eerste had.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven