Plaats hier je lievelingswoord uit een andere taal

01-10-2020 12:18 201 berichten
Alle reacties Link kopieren
Naar aanleiding van het topic "Viva-forum wordt Engelstalig!", hier een topic voor al je Engelse, Duitse, Groningse, Zweedse of uit-welke-taal-dan-ook woorden en uitdrukkingen, die je graag gebruikt. Bijvoorbeeld omdat ze prachtig klinken (Schmetterling), omdat ze iets zeggen waar geen Nederlands woord voor is (sibling) of omdat ze lekkerder bekken dan de Nederlandse vertaling.

TO trapt af:
Ik ben erg gecharmeerd van het Franse woord "franchement". Ik spreek zeer slecht Frans, maar deze nam ik als eerste over. Je kunt hem namelijk in bijna elke zin gebruiken en hij bekt zo lekker. En thuis gebruiken we de het woord télécommande in plaats van afstandsbediening. Zegt precies hetzelfde, maar bekt lekkerder

Sibling vind ik vreselijk, maar voor geschreven tekst heerlijk doelmatig. Beter dan "mijn broer en zus."

Ik ben dol op de Duitse taal, dus ik mag graag het woord überhaupt gebruiken.
Fernweh als tegenovergestelde van heimwee .
Volgens mij bestaat dit woord niet in het Nederlands .
Ik heb er altijd last van als ik terug naar huis reis van mijn vakantiebestemming .

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven