Vertederende overcorrectie taal

31-10-2019 23:38 234 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ik moest hieraan denken door een ander topic over sowieso / zowiezo / seauouiseau / zo-enzo / ....

Komen jullie ook wel eens foutjes tegen die ontstaan zijn door een schattige hypercorrectie en waar je alleen maar vertederd om kan glimlachen?

Zo schreef een collega van mij 'wel eens waar' in plaats van weliswaar.
En zo heb je ook mensen die enigszins angstig zeggen, "evenveel als Martijn, onee evenveel dan Martijn". (Pfieuw nog net op tijd 'gecorrigeerd')
En ik had een collega die denk ik vroeger heel plat Amsterdams praatte en nu erg zijn best deed om ABN te spreken. Maar dan sprak hij 'centrum' uit als 'zzzentrum'. (Een beetje net als Koot & Bie met hun Tegenpartij, die platte Haagse ij in partij (pag-tèh) overcorrigeren ze ook zo lekker in die sketches (pag-tè-iej).

Hebben jullie ook aandoenlijke voorbeelden van overcorrectie?
patsy--stone wijzigde dit bericht op 02-11-2019 14:25
0.70% gewijzigd
You can never have too many hats, gloves and shoes
Het enige waar ik van smolt is wanneer mijn zoon het over zijn sterke ammeren had en het dan goed wilde zeggen, maar het niet lukte.

En de lekkere roket van de zoon van een vriendin van mij, hij probeerde het ook, maar het is jaren roket gebleven.
Alle reacties Link kopieren
@Cateautje, haha zo stond het peuterdochtertje van een vriendin van mij ooit op schoot van haar moeder met haar handjes op de borsten van haar moeder (gewoon voor houvast). Schalt ze vervolgens luidkeels door het café: "Mama hele grote borstels!" :rofl:
You can never have too many hats, gloves and shoes
Mijn vriend zeg parrélweg ipv parallelweg.
Al meerdere keren verbeterd maar zit zo ingebakken.
patsy--stone schreef:
31-10-2019 23:59
@Cateautje, haha zo stond het peuterdochtertje van een vriendin van mij ooit op schoot van haar moeder met haar handjes op de borsten van haar moeder (gewoon voor houvast). Schalt ze vervolgens luidkeels door het café: "Mama hele grote borstels!" :rofl:
Geweldig! :-D
Ik herken mezelf in zo’n angstig persoon en vind er niks schattigs aan.

Maar aan de andere kant, wel chill om te weten dat er ook mensen niet als taalnazi naar je kijken wat meestal hoor je er niks over, commentaar of verbaasde blikken dat je zo staat te stammelen.
Het is wel degelijk heel lief om creatieve manieren te horen qua uitspraken.

Zo ben ik erg slecht in het uitspreken van de R en praat ik als rasRotterdamse met een zachte G. Daar kan ik moeilijk over doen, maar kan het ook als deel van mijn charme gebruiken. Ik stel voor dat jij hetzelfde doet Lemon. :)
Alle reacties Link kopieren
Sjablomen
Legimiteren
Fusiëren (ipv fuseren, maar klinkt toch meer als fusilleren)
‘Met verkrachte eenden’, maar dat laatste zal waarschijnlijk eerder een grap dan een verspreking zijn...
Ik ben niet bijgelovig, dat brengt ongeluk...
Alle reacties Link kopieren
Niet echt hypercorrectie, maar ik vond het wel vertederend toen ik een Spaans vriendinnetje ooit bij de groenteboer 2 preieren hoorde bestellen :-)
Da's een mooie Athan :D
Alle reacties Link kopieren
fitch schreef:
01-11-2019 00:12
Sjablomen
Legimiteren
Fusiëren (ipv fuseren, maar klinkt toch meer als fusilleren)
‘Met verkrachte eenden’, maar dat laatste zal waarschijnlijk eerder een grap dan een verspreking zijn...
Oh ja zo bestelde een keer een vrouw naast mij een latte matiaccho.
En een vriendin van me bestelt altijd een John Tinic (gin-tonic)
patsy--stone wijzigde dit bericht op 01-11-2019 00:30
8.94% gewijzigd
You can never have too many hats, gloves and shoes
Alle reacties Link kopieren
@Athan, mijn groenteboer verkoopt ook eieren en zou denk ik wel in verwarring zijn!
You can never have too many hats, gloves and shoes
Alle reacties Link kopieren
Veel schattige foutjes maar nog niet echt vanuit hypercorrectie.
You can never have too many hats, gloves and shoes
Is “werdt” en “ik wordt” schrijven ook hypercorrectie?

Ik vind het altijd wel geestig als mensen het hebben over dingen die kunnen worden gerolen. Dat zeg ik zelf vaak voor de grap bij het geven van een cadeau.

En “oudbollig”.

Maar ik schaar woorden als seauouiseau, heaumeau, cheaq, zuichgd of opgefritst niet onder hypercorrectie hoor. Dat is hele bewuste forumtaal, die expres zo wordt gebruikt op de fora/sites als Geen Stijl, Fok of Dumpert.
Alle reacties Link kopieren
Het woord curriculum spreken mensen in mijn omgeving vaak heel wonderlijk uit (werk in onderwijs dus komt redelijk veel voor). Vaak klinkt het als kjurrkjulm of zoiets, veel collega’s praten er een beetje om heen en directie blijft er in toespraken over struikelen. Moet er altijd een beetje om grinniken, maar blijkbaar voor veel mensen echt een lastig woord.

Oh en ik haat het echt als mensen vanille uitspreken als vanielje... dat is in veel streken geloof ik normaal, maar wat klinkt dat vreselijk! Gewoon vaa nie je! Mijn man zegt t ook steeds fout, dus die blijf ik stug verbeteren, maar dat wil nog niet echt lukken.
Minik ^ oh ja, vanielje vind ik ook vreselijk. Net als talje en medalje.
Alle reacties Link kopieren
Gisteren op tv hoorde ik: 'Slobberwijk'. Die vond ik erg schattig haha.
Mensen in Twente zeggen de /sch/ klank in dialect als /sk/, zoals bij skoap voor schaap of skoal voor school.

Ik vind het dan ook een heel schattige hypercorrectie als ze het graag goed willen doen en zeggen : wij gaan deze winter in Oostenrijk schiën.
Tekielja en koiboi en eksetera
Alle reacties Link kopieren
Ten alle tijden
Mijn inziens.
Alle reacties Link kopieren
Denk dat dit geen overcorrectie is zoals jij het bedoelt maar ik heb een oom die stug 'rontonde' blijft zeggen en ervan overtuigd is dat dat klopt want een rotonde is toch rond...

Of iemand in mijn omgeving die vanwege werk veel in aanraking komt met psychologen en psychiaters maar dat altijd spygologen spychiaters noemt. Ik heb nog nooit durven vragen of ze het niet goed kan uitspreken of het onbewust doet.
Mijn zoon heet zeg maar Koosje, en stelt zich als hij zenuwachtig is voor als Koosjen.
Bij mijn kinderen op school zeggen ze als ze echt een punt willen maken 'eens niet' inplaats van 'niet eens'.
Ze hadden een project waarbij ze politieke partijen moesten oprichten en posters moesten maken en daar stonden dus dingen op als
'waarom hebben wij eens niet een genderneutrale wc? Wij zeggen iedereen naar dezelfde plee'
' er is eens niet een planet b, wees zuinig ermee'
Het is echt iets van die school, ik hoor het nooit ergens anders.
In de auto op weg ergens heen kwamen we langs een weiland met enorm veel mooie zwarte paarden. Bijna allemaal met veulen. Zo! zegt mij verder extreem intelligente vriend; dat is een grote Paardenkwekerij....
Alle reacties Link kopieren
'Expresso' in plaats van 'espresso'.

Edit... Oh, ik vind dit overigens niet vertederend.
Alle reacties Link kopieren
Sinds ik het bij een collega heb gehoord valt me op dat eigenlijk in een zin vaak als ‘eik’ wordt uitgesproken. En sindsdien vind ik de correcte uitspraak eik een beetje overdreven.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven