
Vertederende overcorrectie taal
donderdag 31 oktober 2019 om 23:38
Ik moest hieraan denken door een ander topic over sowieso / zowiezo / seauouiseau / zo-enzo / ....
Komen jullie ook wel eens foutjes tegen die ontstaan zijn door een schattige hypercorrectie en waar je alleen maar vertederd om kan glimlachen?
Zo schreef een collega van mij 'wel eens waar' in plaats van weliswaar.
En zo heb je ook mensen die enigszins angstig zeggen, "evenveel als Martijn, onee evenveel dan Martijn". (Pfieuw nog net op tijd 'gecorrigeerd')
En ik had een collega die denk ik vroeger heel plat Amsterdams praatte en nu erg zijn best deed om ABN te spreken. Maar dan sprak hij 'centrum' uit als 'zzzentrum'. (Een beetje net als Koot & Bie met hun Tegenpartij, die platte Haagse ij in partij (pag-tèh) overcorrigeren ze ook zo lekker in die sketches (pag-tè-iej).
Hebben jullie ook aandoenlijke voorbeelden van overcorrectie?
Komen jullie ook wel eens foutjes tegen die ontstaan zijn door een schattige hypercorrectie en waar je alleen maar vertederd om kan glimlachen?
Zo schreef een collega van mij 'wel eens waar' in plaats van weliswaar.
En zo heb je ook mensen die enigszins angstig zeggen, "evenveel als Martijn, onee evenveel dan Martijn". (Pfieuw nog net op tijd 'gecorrigeerd')
En ik had een collega die denk ik vroeger heel plat Amsterdams praatte en nu erg zijn best deed om ABN te spreken. Maar dan sprak hij 'centrum' uit als 'zzzentrum'. (Een beetje net als Koot & Bie met hun Tegenpartij, die platte Haagse ij in partij (pag-tèh) overcorrigeren ze ook zo lekker in die sketches (pag-tè-iej).
Hebben jullie ook aandoenlijke voorbeelden van overcorrectie?
patsy--stone wijzigde dit bericht op 02-11-2019 14:25
0.70% gewijzigd
You can never have too many hats, gloves and shoes


zaterdag 2 november 2019 om 13:02
Ik ben Rotterdamse en hier is het stokkie.


zaterdag 2 november 2019 om 13:43
De enige overcorrecte die ik wel eens hoor is iets als ‘hij had Piet en ik uitgenodigd’. Verder kan ik niets bedenken.patsy--stone schreef: ↑02-11-2019 13:40Volgens mij moet ik mijn topic een nieuwe naam geven want 80% gaat over heel andere dingen![]()

zaterdag 2 november 2019 om 13:59
Ik vind 'eindstand' gruwelijk en spit het vaak.MinkeDeWit schreef: ↑02-11-2019 11:24Wat ik heel apart vind is als mensen eindstand gebruiken als ‘uiteindelijk’. Ik heb dat zelfs wel eens van ruimschoots volwassenen gehoord, toen ik het alleen nog van Gers Pardoel kende.

zaterdag 2 november 2019 om 15:05
Nee, dat is toch niet fout? Het is inderdaad wel inclusief het ezelsbruggetje om te weten of het “dan” of “als” is, maar op zich geen hypercorrectie waarbij iemand zo z’n best doet om het goed te doen, dat hij het juist fout doet.
zaterdag 2 november 2019 om 15:11
Ik geloof dat dat Brabants is.Bubblegum1 schreef: ↑02-11-2019 14:20Ik zie de laatste tijd overal het werkwoord "doen' staan. Zoals; "Doe eens koffie zetten." Ik vind dat zo raar staan.
Wat eten we vanavond?
zaterdag 2 november 2019 om 15:14
zaterdag 2 november 2019 om 17:37
Mijn moeder, wiens moedertaal niet het Nederlands is, zei vroeger altijd: rejoenie (reünie). Dus wij namen dat over als kind zijnde. Tot groot vermaak van de klasgenootjes.
Ze zegt ook vaak: als ik niet weet wat i.p.v. als ik weet niet wat. Dat waren we zo gewend dat ik pas op volwassen leeftijd erop gewezen werd door iemand. Nooit opgevallen.
En zo heeft ze heel veel dingetjes. Ik laat het zo. Ze zijn zo schetig
Ze zegt ook vaak: als ik niet weet wat i.p.v. als ik weet niet wat. Dat waren we zo gewend dat ik pas op volwassen leeftijd erop gewezen werd door iemand. Nooit opgevallen.
En zo heeft ze heel veel dingetjes. Ik laat het zo. Ze zijn zo schetig

zaterdag 2 november 2019 om 17:48
Mijn zus vroeg aan mijn moeder (toen ze klein was): "Schrok jij de?" Ze vervoegde "schrikken" juist, maar gebruikte het achtervoegsel "-de" als een apart woord toe aan het eind van de zin.
World of Warcraft: Legion
zaterdag 2 november 2019 om 17:53
Zo noemde ik "email" toen ik dat woord voor het eerst zag, hoewel ikzelf niet van Franse afkomst ben.
Ik keek een keer naar Schindler's List en ik zag de naam Deutsche Emailwarenfabrik. Ik moest mij ervan bewust zijn dat het daar niet om e-mails ging. Ik had dat wel kunnen weten, aangezien het verhaal in de Tweede Wereldoorlog plaatsvond.
World of Warcraft: Legion


zaterdag 2 november 2019 om 18:14
Mijn schoonouders waren echte Rotterdammers en mijn man was ook in Rotterdam geboren. Toen mijn man 4 was zijn ze verhuisd naar Brabant. Mijn man ging dus in Brabant al naar de kleuterschool en ging ook "plat" praten. Toen ik hem leerde kennen kon ik ook niet geloven dat hij een Rotterdammer was. Ik ben zelf een echte Brabantse. Maar Rotterdammers leggen vaak de klemtoon verkeerd naar mijn mening. Hier zeggen we bv museumplein met de klemtoon op museum. Mijn man legde dan de klemtoon op plein. Met zulk soort dingen kon je dan toch merken dat hij ouders had uit Rotterdam.

zaterdag 2 november 2019 om 18:27
Nope, het gaat om het plein, niet om het museum, dus de klemtoon behoort op het plein te liggen.Blondie456 schreef: ↑02-11-2019 18:14Mijn schoonouders waren echte Rotterdammers en mijn man was ook in Rotterdam geboren. Toen mijn man 4 was zijn ze verhuisd naar Brabant. Mijn man ging dus in Brabant al naar de kleuterschool en ging ook "plat" praten. Toen ik hem leerde kennen kon ik ook niet geloven dat hij een Rotterdammer was. Ik ben zelf een echte Brabantse. Maar Rotterdammers leggen vaak de klemtoon verkeerd naar mijn mening. Hier zeggen we bv museumplein met de klemtoon op museum. Mijn man legde dan de klemtoon op plein. Met zulk soort dingen kon je dan toch merken dat hij ouders had uit Rotterdam.

zaterdag 2 november 2019 om 19:31
Hier zeggen we museumplein met de klemtoon op plein. Ik woon in Purmerend, maar ik kom van Texel en ik heb het ook aan man gevraagd (die komt hier vandaan) en mijn schoonvader (die komt uit Leiden).Blondie456 schreef: ↑02-11-2019 18:14Mijn schoonouders waren echte Rotterdammers en mijn man was ook in Rotterdam geboren. Toen mijn man 4 was zijn ze verhuisd naar Brabant. Mijn man ging dus in Brabant al naar de kleuterschool en ging ook "plat" praten. Toen ik hem leerde kennen kon ik ook niet geloven dat hij een Rotterdammer was. Ik ben zelf een echte Brabantse. Maar Rotterdammers leggen vaak de klemtoon verkeerd naar mijn mening. Hier zeggen we bv museumplein met de klemtoon op museum. Mijn man legde dan de klemtoon op plein. Met zulk soort dingen kon je dan toch merken dat hij ouders had uit Rotterdam.