
Honderden wijzigingen in boeken Roald Dahl
maandag 20 februari 2023 om 10:04
In de nieuwe druk kinderboeken van Roald Dahl zijn door de engels uitgever Puffin honderden wijzigingen aangebracht om de boeken inclusiever en minder aanstootgevend te maken.
Ook zijn er teksten toegevoegd die niet door Roald Dahl zijn geschreven.Zo stond in het boek De Heksen een paragraaf waarin wordt uitgelegd dat heksen kaal zijn en pruiken dragen. Daaraan is nu toegevoegd dat ‘er ook veel andere redenen zijn waarom vrouwen mogelijk pruiken dragen en dat daarmee helemaal niks mis is’.
Slaan we niet een beetje door? Ik vind niks mis met meedenken en meeveranderen met de tijd. Maar om nu uitleg te gaan geven zoals in de heksen gaat wel erg ver. We mogen best kritisch zijn op elkaar, en zeker bij nieuw werk van hedendaagse auteurs vind ik dat er prima rekening gehouden kan worden met wat nu leeft. Maar om oud werk aan te passen gaat mij te ver.. wat vinden jullie?
Ook zijn er teksten toegevoegd die niet door Roald Dahl zijn geschreven.Zo stond in het boek De Heksen een paragraaf waarin wordt uitgelegd dat heksen kaal zijn en pruiken dragen. Daaraan is nu toegevoegd dat ‘er ook veel andere redenen zijn waarom vrouwen mogelijk pruiken dragen en dat daarmee helemaal niks mis is’.
Slaan we niet een beetje door? Ik vind niks mis met meedenken en meeveranderen met de tijd. Maar om nu uitleg te gaan geven zoals in de heksen gaat wel erg ver. We mogen best kritisch zijn op elkaar, en zeker bij nieuw werk van hedendaagse auteurs vind ik dat er prima rekening gehouden kan worden met wat nu leeft. Maar om oud werk aan te passen gaat mij te ver.. wat vinden jullie?
Sometimes I question my sanity, but the unicorn and gummy bears tell me I’m fine!
woensdag 22 februari 2023 om 16:04
Welke woorden zijn dat dan? En vind iedereen dat, of vinden sommigen dat? Heb niet echt het idee dat er overeenstemming is dat een woord als “heks” niet meer kan.

woensdag 22 februari 2023 om 16:04
Die erven zijn ook zomaar critici die in andermans werk zitten te schrappen. Ik snap echt niet waar het idee vandaan komt dat de erven meer recht zouden hebben dit te doen. Ja juridisch wellicht, maar ook moreel?nicole123 schreef: ↑22-02-2023 15:48Wie bepaalt of iets gewijzigd wordt is heel duidelijk: tijdens het leven de auteur zelf en daarna de erven/rechthebbenden. Met wie de auteur ook afspraken kan hebben gemaakt hierover. Zo is het bij de boeken van Dahl nu ook. Hij heeft zelf vroeger ook al wijzigingen aangebracht, bijv nogal aanstootgevende termen over de Oempa Loempa's. Nu doen zijn erven dit, niet zomaar critici die de boeken niet vinden voldoen en in andermans werk gaan zitten schrappen. Dus wees gerust, als iemand jouw 'grote boze heks' boek niet meer oké vindt dan kan diegene niet even een eigen versie daarvan uitbrengen. Daar zit copyright op en alleen degenen die dat recht hebben mogen dingen wijzigen.
Dus of je hebt weinig idee van hoe dit soort dingen werken, of je maakt er bewust een soort karikatuur van, alsof critici maar zomaar kunnen aanpassen wat ze niet aanstaat. En bewust iets uitvergroten is een hellend vlak argument en daarmee een drogreden.
Laatst nazaten van Van Gogh op de radio. Die hadden het werk ook kunnen verkopen, maar zij zagen het als hun taak om het werk van Van Gogh zo goed mogelijk te conserveren en inzichtelijk te maken voor toekomstige generaties.
Als het gaat om fundamenteel cultureel erfgoed, moeten ook de nazaten van iemand zeer voorzichtig zijn met wijzigingen. Juist omdat de oorspronkelijke auteur er niet meer is.
Roald Dahl is dusdanig groot, dat hij het private domein en inner circle van zijn erven overstijgt.
anoniem_67c19a108766d wijzigde dit bericht op 22-02-2023 16:06
0.09% gewijzigd

woensdag 22 februari 2023 om 16:05
Nee, er is niks aangepast voor zo ver ik weet, maar het boek werd in de vorige eeuw (jaren 60 tot 80) verbannen van scholen. Ik mocht vroeger op een Christelijke Scholengemeenschap ook geen Jan Wolkers lezen. Mijn leraar Nederlands schoof me steeds streekromans van Anne de Vries toe, die vond ik ook leuk

woensdag 22 februari 2023 om 16:08
Ik dacht al, heb me tijdens m'n studie verdiept in dit boek en dan zou het zomaar zijn aangepast?samarinde schreef: ↑22-02-2023 16:05Nee, er is niks aangepast voor zo ver ik weet, maar het boek werd in de vorige eeuw (jaren 60 tot 80) verbannen van scholen. Ik mocht vroeger op een Christelijke Scholengemeenschap ook geen Jan Wolkers lezen. Mijn leraar Nederlands schoof me steeds streekromans van Anne de Vries toe, die vond ik ook leukMaar Wolkers was verboden. Zo was The Catcher in the Rye in Amerika verbannen uit veel schoolbibliotheken.
Maar dit is dus geen kinderboek, de protesten kwamen uit religieuze en conservatieve kringen en er is uiteindelijk niks aangepast. Dus niet helemaal vergelijkbaar met Dahl op die manier, lijkt me.
Wat eten we vanavond?
woensdag 22 februari 2023 om 16:09
Vind jij dat of is er ergens een regel dat dat zo werkt? Ik kan me zo indenken dat zij juridisch gezien gewoon het recht hebben dit zo te doen, en dat dat niet opeens verandert als een schrijver erg bekend en succesvol wordt.Siri schreef: ↑22-02-2023 16:04Die erven zijn ook zomaar critici die in andermans werk zitten te schrappen. Ik snap echt niet waar het idee vandaan komt dat de erven meer recht zouden hebben dit te doen. Ja juridisch wellicht, maar ook moreel?
Laatst nazaten van Van Gogh op de radio. Die hadden het werk ook kunnen verkopen, maar zij zagen het als hun taak om het werk van Van Gogh zo goed mogelijk te conserveren en inzichtelijk te maken voor toekomstige generaties.
Als het gaat om fundamenteel cultureel erfgoed, moeten ook de nazaten van iemand zeer voorzichtig zijn met wijzigingen. Juist omdat de oorspronkelijke auteur er niet meer is.
Roald Dahl is dusdanig groot, dat hij het private domein en inner circle van zijn erven overstijgt.
Don't waste your time on jealousy,
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
woensdag 22 februari 2023 om 16:10
Wie zou dan mogen beslissen over eventuele aanpassingen volgens jou?Siri schreef: ↑22-02-2023 16:04Die erven zijn ook zomaar critici die in andermans werk zitten te schrappen. Ik snap echt niet waar het idee vandaan komt dat de erven meer recht zouden hebben dit te doen. Ja juridisch wellicht, maar ook moreel?
Laatst nazaten van Van Gogh op de radio. Die hadden het werk ook kunnen verkopen, maar zij zagen het als hun taak om het werk van Van Gogh zo goed mogelijk te conserveren en inzichtelijk te maken voor toekomstige generaties.
Als het gaat om fundamenteel cultureel erfgoed, moeten ook de nazaten van iemand zeer voorzichtig zijn met wijzigingen. Juist omdat de oorspronkelijke auteur er niet meer is.
Roald Dahl is dusdanig groot, dat hij het private domein en inner circle van zijn erven overstijgt.
Of niemand? En moet het werk altijd zo blijven zoals het is op het moment dat de auteur overlijdt?
Wat doen we dan met andere uitgaven, bijvoorbeeld met een nieuwe omslag, een nieuwe illustrator? Of bewerkingen zoals een verfilming? Een toneelstuk, een musical, een opera?
Je zegt: de nazaten moeten zeer voorzichtig zijn met de wijzigingen. Wat is zeer voorzichtig? En wie bepaalt dat?
Wat eten we vanavond?

woensdag 22 februari 2023 om 16:12
Dat vind ik.
Maar daar gaat dit hele topic toch over? Niet om wat volgens de wet mag?
woensdag 22 februari 2023 om 16:14
Volgensmij hebben de erven het verkocht, en heeft de uitgeverij dat bepaald. (Edit: ik zie nu dat ze de rechten aan Netflix hebben verkocht, was in de wari.)nicole123 schreef: ↑22-02-2023 15:48Wie bepaalt of iets gewijzigd wordt is heel duidelijk: tijdens het leven de auteur zelf en daarna de erven/rechthebbenden. Met wie de auteur ook afspraken kan hebben gemaakt hierover. Zo is het bij de boeken van Dahl nu ook. Hij heeft zelf vroeger ook al wijzigingen aangebracht, bijv nogal aanstootgevende termen over de Oempa Loempa's. Nu doen zijn erven dit, niet zomaar critici die de boeken niet vinden voldoen en in andermans werk gaan zitten schrappen. Dus wees gerust, als iemand jouw 'grote boze heks' boek niet meer oké vindt dan kan diegene niet even een eigen versie daarvan uitbrengen. Daar zit copyright op en alleen degenen die dat recht hebben mogen dingen wijzigen.
Dus of je hebt weinig idee van hoe dit soort dingen werken, of je maakt er bewust een soort karikatuur van, alsof critici maar zomaar kunnen aanpassen wat ze niet aanstaat. En bewust iets uitvergroten is een hellend vlak argument en daarmee een drogreden.
En dit zegt de Nederlandse uitgever:
“De Nederlandse uitgever van de wereldberoemde Roald Dahl-boeken is onthutst nu de Britse uitgeverij Puffin en de Roald Dahl Story Company honderden veranderingen hebben aangebracht in kinderboeken van de Britse schrijver (1916-1990).
De directeur van De Fontein, de uitgeverij die al meer dan twintig jaar de Nederlandse vertalingen van de Dahl-boeken uitbrengt, neemt dit hoog op. Joris van de Leur: “Roald Dahl is de reden dat ik bij deze uitgeverij ben komen werken. Zijn humor is ongeëvenaard. We hadden steeds goed contact met The Dahl Company die hier nu mede voor verantwoordelijk is. Bij elke herdruk van Dahls boeken passen wij wel eens kleine dingen aan, in overleg met vertaalster Huberte Vriesendorp, maar haar vertalingen zijn al jaren unaniem en alom geprezen. Over anderhalve week is de kinderboekenbeurs in Bologna, daar gaan we ernstig in gesprek met de Britten.” Het is nog niet duidelijk wat dit precies voor de Nederlandse vertalingen gaat betekenen.
Er zitten natuurlijk stereotyperingen en overdrijvingen in Dahls boeken, zegt Van de Leur. “Maar daar zit juist zijn humor in. Die herkennen kinderen en die laten kinderen nadenken over goed en kwaad. Dat maakt het ook tijdloos. Als je die er allemaal uithaalt, boet het aan kracht in.”
“Maar ik heb moeite met veranderingen in de scherpe kantjes van een verhaal. Roald Dahl schuurt, is venijnig, maakt je aan het lachen. Kinderen zijn niet zo dom, zij weten heel goed dat je het als juf niet kunt maken om een kind aan z’n haren over het schoolplein te slingeren, zoals juffrouw Bulstronk doet in Matilda.”
appelientjexx wijzigde dit bericht op 22-02-2023 16:30
1.97% gewijzigd

woensdag 22 februari 2023 om 16:14
Over dit soort dingen discussier je dus in de publieke ruimte. En op redacties van uitgeverijen.makreel schreef: ↑22-02-2023 16:10Wie zou dan mogen beslissen over eventuele aanpassingen volgens jou?
Of niemand? En moet het werk altijd zo blijven zoals het is op het moment dat de auteur overlijdt?
Wat doen we dan met andere uitgaven, bijvoorbeeld met een nieuwe omslag, een nieuwe illustrator? Of bewerkingen zoals een verfilming? Een toneelstuk, een musical, een opera?
Je zegt: de nazaten moeten zeer voorzichtig zijn met de wijzigingen. Wat is zeer voorzichtig? En wie bepaalt dat?
Dat gebeurt ook voortdurend.
Het is toch ook helemaal niet uniek dat een besluit van een private partij wordt teruggedraaid als er protest ontstaat?
woensdag 22 februari 2023 om 16:16
Ik heb in dit topic al een paar keer geschreven dat wij hier de boeken van Dahl lezen en de wijzigingen van mij niet per se hoeven. Maar dat ik vooral de commotie van de tegenstanders niet begrijp: wat is er mis als sommige zinsneden een klein beetje anders worden om de boeken aan te passen aan de huidige tijd? Als je het niet zou weten zou je het niet eens merken. En als je het niks vindt dan lees je de oude versie, ook prima. Ik vind beide versies oké, kan ook nog.appelientjexx schreef: ↑22-02-2023 16:00Ik vind zijn boeken niet aanstootgevend, jij wel? Jij leest Roald Dahl niet voor? Ik vind ze grappig en hilarisch. En als ik een boek wel aanstootgevend of te eng zou vinden, dan laat ik het links liggen. Maar ik vind niet zo snel iets “aanstootgevend”. Ik vind vrijheid van meningsuiting en dus ook vrijheid van kunst (wat boeken ook zijn) daarbij erg belangrijk.
Dus nee, ik vind ze persoonlijk niet aanstootgevend, maar reageerde op jouw algemene stelling dat (kinder)boeken best aanstootgevend zouden mogen zijn. Dat vind ik niet. Een boek dat ik aanstootgevend vind voor mijn kinderen laat ik ze niet graag lezen als ze jong zijn. En als anderen bepaalde termen in de boeken van Dahl aanstootgevend vinden dan gun ik ze van harte die nieuwe versie. Waarom zou ik anderen mijn mate van aanstootgevendheid moeten opleggen? Ik heb zelf bijvoorbeeld geen overgewicht en ben niet zwart, dus termen daarover komen bij mij niet heel hard binnen. Bij andere mensen kan dat heel anders liggen besef ik. Dat ik er persoonlijk geen problemen mee heb betekent niet dat ik vind dat de rest van de wereld dat ook niet moet hebben.

woensdag 22 februari 2023 om 16:19
Nee, er is nooit sprake geweest van wijzigingen in de tekst. Ik moet er aan denken omdat het in beide gevallen gaat om een enigszins venijnig wereldbeeld, er zit een grappig soort boosheid of opstandigheid in de teksten. Kinderen herkennen dat bij Dahl, of vinden het in elk geval leuk, en pubers herkennen de frustratie en de rebellie van Holden Caulfield. Vanuit die gedachte zijn de boeken geschreven. Roald Dahl was geen aimabele man, hij was een mensenhater en ja, dat lees je terug in zijn werk. Kinderen houden van dingen die eigenlijk niet mogen, dus iemand 'dik' noemen... nee, dat is niet aardig, maar daarom staat het er juist.makreel schreef: ↑22-02-2023 16:08Ik dacht al, heb me tijdens m'n studie verdiept in dit boek en dan zou het zomaar zijn aangepast?
Maar dit is dus geen kinderboek, de protesten kwamen uit religieuze en conservatieve kringen en er is uiteindelijk niks aangepast. Dus niet helemaal vergelijkbaar met Dahl op die manier, lijkt me.
woensdag 22 februari 2023 om 16:20
Hier ben ik het wel mee eens. Ik las eerder in dit topic dat Roald Dahl zou houden van een beetje pesten en jennen en dat kinderen dat leuk vinden, maar geldt dat dan voor het gemiddelde kind, dat gewoon lekker meehobbelt met de rest en aardig in de groep ligt? Wordt het ook leuk gevonden door kinderen die - in het algemeen - regelmatig het slachtoffer zijn van pesten en jennen? Of doet dat er niet toe, als de grootste groep het maar leuk vindt?nicole123 schreef: ↑22-02-2023 16:16En als anderen bepaalde termen in de boeken van Dahl aanstootgevend vinden dan gun ik ze van harte die nieuwe versie. Waarom zou ik anderen mijn mate van aanstootgevendheid moeten opleggen? Ik heb zelf bijvoorbeeld geen overgewicht en ben niet zwart, dus termen daarover komen bij mij niet heel hard binnen. Bij andere mensen kan dat heel anders liggen besef ik. Dat ik er persoonlijk geen problemen mee heb betekent niet dat ik vind dat de rest van de wereld dat ook niet moet hebben.
Ik vind het altijd wel makkelijk praten, als iets niet echt gevoelig ligt voor jou, te vinden dat anderen overgevoelig zijn en niet zo moeten zeuren.
Don't waste your time on jealousy,
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.

woensdag 22 februari 2023 om 16:22
Ik hoorde zojuist een stukje bij OP1 dat ook woorden als een aantrekkelijke vrouw vervangen worden door een lieve vrouw op middelbare leeftijd...
Ja sorry hoor maar dit soort aanpassingen zijn naar mijn mening gewoon quatsch. Ik ben dus erg benieuwd naar het waarom van zo'n aanpassing anders dan commercieel oogpunt.
Ja sorry hoor maar dit soort aanpassingen zijn naar mijn mening gewoon quatsch. Ik ben dus erg benieuwd naar het waarom van zo'n aanpassing anders dan commercieel oogpunt.
woensdag 22 februari 2023 om 16:27
Kwetsende woorden als dik of gek bijvoorbeeld die vervangen zijn.appelientjexx schreef: ↑22-02-2023 16:04Welke woorden zijn dat dan? En vind iedereen dat, of vinden sommigen dat? Heb niet echt het idee dat er overeenstemming is dat een woord als “heks” niet meer kan.
woensdag 22 februari 2023 om 16:32
woensdag 22 februari 2023 om 16:32
Ik vind dat de verantwoordelijkheid van de nazaten. Juridisch en moreel. Ik vind dat compleet anders dan 'zomaar critici die zitten te schrappen'. Bij bijvoorbeeld Anne Frank was het ook haar vader die tot publicatie is overgegaan. Dat was nog wel wat heftiger dan een wijziging hier of daar: het was een persoonlijk dagboek en Anne heeft zelf nooit (mede) beslist of het überhaupt uitgegeven mocht worden. Haar vader en het door hem opgezette Anne Frank Fonds gingen vervolgens ook over wijzigingen / wat wel en niet openbaar werd / nieuwe versies (er is een simpeler geschreven variant) / etc. Zij droegen die verantwoordelijkheid om af te wegen wat Anne zelf gewild zou hebben. Ik vind het moreel ook logischer dat dat bij de nazaten ligt dan bij jou en mij, die nooit enige band met de auteur in kwestie hebben gehad. Sommige mensen hier doen alsof zij het allerbeste weten hoe Dahl bepaalde zinsneden bedoeld heeft, maar ik denk dat het passender is om dat bij iemands nazaten / degene(n) met de auteursrechten te leggen.
70 jaar na het overlijden van de auteur dan vervalt het auteursrecht, dan kan in principe iedereen zijn eigen versie van een boek maken.

woensdag 22 februari 2023 om 16:37
Nog over de vraag of iets verandert als een schrijver erg bekend en succesvol is geweest?
We gaan in ieder geval in het Westen anders om met zaken die geacht worden van zeer grote waarde te zijn. Dit onder het mom van cultuurbehoud en cultureel erfgoed.
Je kunt een beroemd schilderij wel kopen, maar zomaar vernietigen kan niet. Hetzelfde geldt voor huizen. Sommige huizen mogen gesloopt worden, anderen juist niet. Dit is van toepassing op tal van zaken.
Dus eigendomsrecht is niet oneindig en soms wel degelijk aan voorwaarden gebonden.
Je kunt dus niet op voorhand met eigendomsrecht zwaaien en zeggen: "ja, maar die erven willen het toch?"
Even voor de goede orde: Dahl wordt gezien als een van de grootste schrijvers van de 20e eeuw.

woensdag 22 februari 2023 om 16:38
Het is echt complexer dan dit. Ook juridisch.nicole123 schreef: ↑22-02-2023 16:32Ik vind dat de verantwoordelijkheid van de nazaten. Juridisch en moreel. Ik vind dat compleet anders dan 'zomaar critici die zitten te schrappen'. Bij bijvoorbeeld Anne Frank was het ook haar vader die tot publicatie is overgegaan. Dat was nog wel wat heftiger dan een wijziging hier of daar: het was een persoonlijk dagboek en Anne heeft zelf nooit (mede) beslist of het überhaupt uitgegeven mocht worden. Haar vader en het door hem opgezette Anne Frank Fonds gingen vervolgens ook over wijzigingen / wat wel en niet openbaar werd / nieuwe versies (er is een simpeler geschreven variant) / etc. Zij droegen die verantwoordelijkheid om af te wegen wat Anne zelf gewild zou hebben. Ik vind het moreel ook logischer dat dat bij de nazaten ligt dan bij jou en mij, die nooit enige band met de auteur in kwestie hebben gehad. Sommige mensen hier doen alsof zij het allerbeste weten hoe Dahl bepaalde zinsneden bedoeld heeft, maar ik denk dat het passender is om dat bij iemands nazaten / degene(n) met de auteursrechten te leggen.
70 jaar na het overlijden van de auteur dan vervalt het auteursrecht, dan kan in principe iedereen zijn eigen versie van een boek maken.
Die nazaten weten echt niet alles. Ook al kennen ze Dahl persoonlijk. Dahl is ook veel bestudeerd door taalwetenschappers. Ik denk dat zo'n wetenschapper beter op de hoogte is dan familie.
Ik snap eigenlijk ook niet zo goed waar het idee vandaan komt dat familie het wel zou weten. Dat is toch geen enkele garantie?
anoniem_67c19a108766d wijzigde dit bericht op 22-02-2023 16:41
11.03% gewijzigd
woensdag 22 februari 2023 om 16:41
Roald Dahl is eerder inderdaad akkoord gegaan met wijzigingen, maar daar was hij wel selectief in. Aanpassingen voor de Amerikaanse markt wees hij af, en een voorstel van de Nederlandse vertaalster De GVR deels in Nederland te laten spelen ook.
De veronderstelling dat hij dit ook wel best zou vinden, rust op drijfzand.
De veronderstelling dat hij dit ook wel best zou vinden, rust op drijfzand.
agene wijzigde dit bericht op 22-02-2023 16:45
0.62% gewijzigd

woensdag 22 februari 2023 om 16:43
Zeker omdat hij al ruim 30 jaar dood is.agene schreef: ↑22-02-2023 16:41Roald Dahl is eerder inderdaad akkoord gegaan met wijzigingen, maar daar was hij wel selectief in. Aanpassingen voor de Amerikaanse markt werd hij af, en een voorstel van de Nederlandse vertaalster De GVR deels in Nederland te laten spelen ook.
De veronderstelling dat hij dit ook wel best zou vinden, rust op drijfzand.
woensdag 22 februari 2023 om 16:44
Dik is gewoon een omschrijving van iemands uiterlijk. Ik vind het vrij ver gaan om dat te vervangen door een ander woord wat dezelfde functie heeft. Gigantisch is gewoon een synoniem voor dik, en iedereen weet wat ermee bedoeld wordt.
Ik ben zelf vroeger gepest omdat ik te dun was. Maar als er nu een vrouw in het boek wordt omschreven als bonenstaak (of als lelijk of als whatever), dan is dat toch niet kwetsend voor jou als persoon? Kom op, als je alles op jezelf gaat betrekken dan wordt je wel heel kwetsbaar. Als je je serieus gekwetst gaat voelen door een omschrijving van een personage in het boek van Roald Dahl, zou ik aan mijn zelfbeeld gaan werken want dat is niet normaal.
appelientjexx wijzigde dit bericht op 22-02-2023 16:57
37.67% gewijzigd
woensdag 22 februari 2023 om 16:46
Siri schreef: ↑22-02-2023 16:04Die erven zijn ook zomaar critici die in andermans werk zitten te schrappen. Ik snap echt niet waar het idee vandaan komt dat de erven meer recht zouden hebben dit te doen. Ja juridisch wellicht, maar ook moreel?
Laatst nazaten van Van Gogh op de radio. Die hadden het werk ook kunnen verkopen, maar zij zagen het als hun taak om het werk van Van Gogh zo goed mogelijk te conserveren en inzichtelijk te maken voor toekomstige generaties.
Als het gaat om fundamenteel cultureel erfgoed, moeten ook de nazaten van iemand zeer voorzichtig zijn met wijzigingen. Juist omdat de oorspronkelijke auteur er niet meer is.
Roald Dahl is dusdanig groot, dat hij het private domein en inner circle van zijn erven overstijgt.
Die erven hebben in de eerste plaats de taak om Dahl's werk zoveel mogelijk relevant te houden voor een zo groot mogelijk publiek, denk ik. Tenminste, gezien hun acties denk ik dat zij dat zelf zo zien.
Am Yisrael Chai!

woensdag 22 februari 2023 om 16:47
Dit geldt niet voor kunst, vind ik. Wel voor het normale leven, de omgangsvormen, de empathie - maar gelukkig bestaat er literatuuronderwijs en leren kinderen dat een schrijver als L.F. Céline vanuit een bepaald idee schreef, en dat dat een verdorven idee is, antisemitisch en walgelijk, maar ook dát mag worden opgeschreven. Geldt ook voor Reve, Salinger, Houellebecq, noem alle controversiële schrijvers maar op. Er is natuurlijk wel een verschil met kinderliteratuur, maar het wordt al snel een ingewikkelde discussie. Kinderen houden over het algemeen genomen van eng, spannend, wreed, griezelig. Er zijn vast ook heel bange kinderen die niet kunnen slapen als ze een eng boek hebben gelezen, maar ik denk dat de verantwoordelijkheid in die gevallen bij de ouders ligt, niet bij de schrijvers.Susan schreef: ↑22-02-2023 16:20Hier ben ik het wel mee eens. Ik las eerder in dit topic dat Roald Dahl zou houden van een beetje pesten en jennen en dat kinderen dat leuk vinden, maar geldt dat dan voor het gemiddelde kind, dat gewoon lekker meehobbelt met de rest en aardig in de groep ligt? Wordt het ook leuk gevonden door kinderen die - in het algemeen - regelmatig het slachtoffer zijn van pesten en jennen? Of doet dat er niet toe, als de grootste groep het maar leuk vindt?
Ik vind het altijd wel makkelijk praten, als iets niet echt gevoelig ligt voor jou, te vinden dat anderen overgevoelig zijn en niet zo moeten zeuren.
woensdag 22 februari 2023 om 16:48
Ik ben heel benieuwd, wat en waar? Wat voor soort taalwetenschappers?Siri schreef: ↑22-02-2023 16:38Het is echt complexer dan dit. Ook juridisch.
Die nazaten weten echt niet alles. Ook al kennen ze Dahl persoonlijk. Dahl is ook veel bestudeerd door taalwetenschappers. Ik denk dat zo'n wetenschapper beter op de hoogte is dan familie.
Ik snap eigenlijk ook niet zo goed waar het idee vandaan komt dat familie het wel zou weten. Dat is toch geen enkele garantie?
Nu zit ik echt op het puntje van m'n stoel.
Wat eten we vanavond?


Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn
Al een account? Log dan hier in