
Wie spreekt haar talen?


vrijdag 16 oktober 2009 om 08:16
vrijdag 16 oktober 2009 om 08:17
Nederlands, Frans, Duits, Engels, Basis-Spaans.
In mijn vorige baan (stewardess) had ik daar zeer zeker iets aan
Nu veel minder, maar blijf het praktisch vinden dat ik zo kan schakelen naar een andere taal zonder daar eigenlijk over na te denken.
In mijn vorige baan (stewardess) had ik daar zeer zeker iets aan
Nu veel minder, maar blijf het praktisch vinden dat ik zo kan schakelen naar een andere taal zonder daar eigenlijk over na te denken.
anoniem_41267 wijzigde dit bericht op 16-10-2009 08:19
Reden: Aanvulling
Reden: Aanvulling
% gewijzigd


vrijdag 16 oktober 2009 om 08:23
Leuk, al meteen reacties. Een bestelling doen in een winkel is niet hetzelfde als je mondeling goed kunnen redden.... Kunnen jullie ook een gesprek voeren met bijv. een fransman, over wie je bent, waar je woont, wat je doet, wat je hobbies zijn, wat je verlangens zijn, hoe het was toen je met een burn-out thuis zat... dat soort dingen?
vrijdag 16 oktober 2009 om 08:26
quote:sheherazade schreef op 16 oktober 2009 @ 08:23:
Leuk, al meteen reacties. Een bestelling doen in een winkel is niet hetzelfde als je mondeling goed kunnen redden.... Kunnen jullie ook een gesprek voeren met bijv. een fransman, over wie je bent, waar je woont, wat je doet, wat je hobbies zijn, wat je verlangens zijn, hoe het was toen je met een burn-out thuis zat... dat soort dingen?
Moi? Oui!
Ben au-pair geweest, 'vroegah', dan moet je wel....
En studeer nu voor vertaler Frans
Leuk, al meteen reacties. Een bestelling doen in een winkel is niet hetzelfde als je mondeling goed kunnen redden.... Kunnen jullie ook een gesprek voeren met bijv. een fransman, over wie je bent, waar je woont, wat je doet, wat je hobbies zijn, wat je verlangens zijn, hoe het was toen je met een burn-out thuis zat... dat soort dingen?
Moi? Oui!
Ben au-pair geweest, 'vroegah', dan moet je wel....
En studeer nu voor vertaler Frans



vrijdag 16 oktober 2009 om 08:57
quote:Quinty schreef op 16 oktober 2009 @ 08:34:
Klopt! Als je je talen niet regelmatig gebruikt, dan zakt de kennis droevig snel wel. Maar ga je het dan weer actief gebruiken dan komt het passieve vocabulaire toch wel weer boven... Althans bij mij! Klopt, ik sta de eerste uren in Duitsland enorm te hakketakken en te zoeken, maar na een poosje gaat het weer vloeiend.
Klopt! Als je je talen niet regelmatig gebruikt, dan zakt de kennis droevig snel wel. Maar ga je het dan weer actief gebruiken dan komt het passieve vocabulaire toch wel weer boven... Althans bij mij! Klopt, ik sta de eerste uren in Duitsland enorm te hakketakken en te zoeken, maar na een poosje gaat het weer vloeiend.
vrijdag 16 oktober 2009 om 08:58
Met een big smile kom je ook heel ver! En soms is blond zijn ook wel handig
Verder spreek ik Nederlands en Engels. In een grijs verleden wel duits en frans gehad, zo'n beetje alles vergeten. En ook heb ik een poging gedaan om Portugees te leren, was ook niet zo'n succes en nadat ik wat Spaans in mijn hoofd wilde krijgen, is het een mengels geworden
Verder spreek ik Nederlands en Engels. In een grijs verleden wel duits en frans gehad, zo'n beetje alles vergeten. En ook heb ik een poging gedaan om Portugees te leren, was ook niet zo'n succes en nadat ik wat Spaans in mijn hoofd wilde krijgen, is het een mengels geworden
vrijdag 16 oktober 2009 om 09:07
Nederlands en engels vloeiend, al klopt het dat het engels wel wegvloeit als je het niet dagelijks gebruikt. Persoonlijke dingen kan ik in die taal zonder moeite zeggen, professioneel merk ik dat het een tweede taal is en ik geen native ben.
Frans: ik had een vakantieliefde die alleen die taal spreek en toen moest ik het kunnen. Idem dito tijdens een vakantie in Senegal, waar Frans de enige taal is waar je mee kunt werken. Ik spreek het matig. Heb er maar twee jaar les in gehad.
Datzelfde geldt voor Duits. Ik versta het wel.
Frans: ik had een vakantieliefde die alleen die taal spreek en toen moest ik het kunnen. Idem dito tijdens een vakantie in Senegal, waar Frans de enige taal is waar je mee kunt werken. Ik spreek het matig. Heb er maar twee jaar les in gehad.
Datzelfde geldt voor Duits. Ik versta het wel.


vrijdag 16 oktober 2009 om 09:24
vrijdag 16 oktober 2009 om 09:34
Ik heb de laatste tijd wel vaker het idee dat men 'vloeiend' wel heel snel gebruikt. Voor mij is vloeiend alleen als je native speaker bent of je je echt al 25 jaar ofzo redt in die taal. Boeken kunnen lezen, persoonlijke gesprekken kunnen voeren, wetenschappelijke teksten kunnen schrijven, etc. in een bepaalde taal noem ik allemaal nog steeds 'goed' en niet 'vloeiend'.
vrijdag 16 oktober 2009 om 09:37
quote:Spinster schreef op 16 oktober 2009 @ 09:34:
Ik heb de laatste tijd wel vaker het idee dat men 'vloeiend' wel heel snel gebruikt. Voor mij is vloeiend alleen als je native speaker bent of je je echt al 25 jaar ofzo redt in die taal. Boeken kunnen lezen, persoonlijke gesprekken kunnen voeren, wetenschappelijke teksten kunnen schrijven, etc. in een bepaalde taal noem ik allemaal nog steeds 'goed' en niet 'vloeiend'.Precies, dat vind ik nou ook. Volgens jouw criteria spreek ik vloeiend engels, heel goed duits en frans (die wetenschappelijke teksten schrijven in die talen lukt me niet) en basis spaans.
Ik heb de laatste tijd wel vaker het idee dat men 'vloeiend' wel heel snel gebruikt. Voor mij is vloeiend alleen als je native speaker bent of je je echt al 25 jaar ofzo redt in die taal. Boeken kunnen lezen, persoonlijke gesprekken kunnen voeren, wetenschappelijke teksten kunnen schrijven, etc. in een bepaalde taal noem ik allemaal nog steeds 'goed' en niet 'vloeiend'.Precies, dat vind ik nou ook. Volgens jouw criteria spreek ik vloeiend engels, heel goed duits en frans (die wetenschappelijke teksten schrijven in die talen lukt me niet) en basis spaans.
Cum non tum age
vrijdag 16 oktober 2009 om 09:45
Ik spreek Nederlands, Spaans en Engels. En dan ook in die volgorde. Zodra iemand me in het Engels (of een andere vreemde taal) aanspreekt, komt er eerst een Spaans antwoord uit. Ik denk dan in het Spaans en moet echt omschakelen naar het Engels. Hebben jullie dat ook?
Verder spreek ik echt nulkommanul. Echt, als iemand me in het frans aanspreekt sta ik die persoon alleen maar met grote ogen aan te staren. Vijf jaar frans op de middelbare school heeft dus best weinig effect gehad
Oja, om in de termen van Spinster te blijven: Nederlands spreek ik vloeiend, Spaans heel goed en Engels goed.
Spaans is trouwens een beetje weggezakt, omdat ik het zo weinig gebruik. Maar ik weet uit ervaring dat zodra ik met Spaans bezig ben, het binnen een uurtje weer zonder hakkelen mijn mond uit komt.
Verder spreek ik echt nulkommanul. Echt, als iemand me in het frans aanspreekt sta ik die persoon alleen maar met grote ogen aan te staren. Vijf jaar frans op de middelbare school heeft dus best weinig effect gehad
Oja, om in de termen van Spinster te blijven: Nederlands spreek ik vloeiend, Spaans heel goed en Engels goed.
Spaans is trouwens een beetje weggezakt, omdat ik het zo weinig gebruik. Maar ik weet uit ervaring dat zodra ik met Spaans bezig ben, het binnen een uurtje weer zonder hakkelen mijn mond uit komt.
anoniem_69954 wijzigde dit bericht op 16-10-2009 09:48
Reden: aanvulling spinstercriteria
Reden: aanvulling spinstercriteria
% gewijzigd
vrijdag 16 oktober 2009 om 09:54
ik heb op de middelbare school eindexamen gedaan in nederlands, frans, duits, engels, latijn en grieks. gebruik nederlands en engels dagelijks. frans en duits zou ik even weer in moeten komen. daarna heb ik nog een cursus italiaans en ijslands gedaan. maar dat gaat niet veel verder dan vakantie-gebruik (restaurant, de weg vragen, beetje tellen, dat soort dingen).
ik zou graag mijn ijslands verder willen verbeteren, en japans of chinees lijkt me ook wel geestig.
ik zou graag mijn ijslands verder willen verbeteren, en japans of chinees lijkt me ook wel geestig.